Словарь
Английский - Французский

Or

ɔr
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Ou, Soit... soit..., Sinon, Par contre

Значения Or на французском языке

Ou

Пример:
Would you like tea or coffee?
Voudriez-vous du thé ou du café ?
You can choose red or blue.
Vous pouvez choisir rouge ou bleu.
Использование: Informal/FormalКонтекст: Used to present alternatives or choices.
Примечание: Commonly used in both spoken and written French.

Soit... soit...

Пример:
You can either come with us, or stay here.
Tu peux soit venir avec nous, soit rester ici.
Either we leave now, or we miss the show.
Soit nous partons maintenant, soit nous ratons le spectacle.
Использование: FormalКонтекст: Used to indicate two mutually exclusive options.
Примечание: More formal structure, often used in written French.

Sinon

Пример:
You need to study, or else you'll fail.
Tu dois étudier, sinon tu échoueras.
Hurry up, or you will miss the train.
Dépêche-toi, sinon tu rateras le train.
Использование: Informal/FormalКонтекст: Used to indicate a consequence or an alternative if the first option is not taken.
Примечание: Often used in warnings or suggestions.

Par contre

Пример:
I don't like this, or on the other hand, I love that.
Je n'aime pas ça, par contre j'adore ça.
It was cold outside; however, it was sunny, or rather, enjoyable.
Il faisait froid dehors ; par contre, il faisait soleil, ou plutôt, agréable.
Использование: Informal/FormalКонтекст: Used to present a contrast or counterargument.
Примечание: Commonly used in conversations to contrast two ideas.

Синонимы Or

Otherwise

Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Пример: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Примечание: Emphasizes the consequence more than the original word.

Alternatively

Introduces another option or choice.
Пример: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Примечание: Suggests a different choice or possibility.

Else

Refers to something different or additional.
Пример: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Примечание: Indicates a different option or choice.

Выражения и распространенные фразы Or

Either/or

This phrase presents a choice between two options.
Пример: You can either go to the movies or stay home.
Примечание: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.

Or else

This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Пример: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Примечание: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.

More often than not

This phrase means that something happens frequently or usually.
Пример: More often than not, she arrives late to work.
Примечание: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.

One way or another

This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Пример: We will find a solution, one way or another.
Примечание: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.

Sooner or later

This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Пример: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Примечание: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.

Now or never

This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Пример: It's now or never, make a decision.
Примечание: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.

Sink or swim

This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Пример: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Примечание: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.

Повседневные (сленговые) выражения Or

Or something

This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Пример: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Примечание: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'

Or whatever

Used to imply indifference towards a choice or option.
Пример: You can wear that shirt or whatever.
Примечание: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.

Or what

An informal way to ask for confirmation or agreement.
Пример: Are you coming to the party or what?
Примечание: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.

Or nah

A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Пример: Do you want to go out tonight, or nah?
Примечание: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.

Or something like that

Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Пример: He said he'll be there around 8 or something like that.
Примечание: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.

Or whatever floats your boat

A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Пример: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Примечание: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.

Or not

An informal way of seeking agreement or disagreement.
Пример: You think it's a good idea, or not?
Примечание: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.

Or - Примеры

She ordered an orange juice.
Elle a commandé un jus d'orange.
He is eating an orange.
Il mange une orange.
I have an orange.
J'ai une orange.
They bought oranges at the market.
Ils ont acheté des oranges au marché.

Грамматика Or

Or - Сочинительный союз (Coordinating conjunction) / Сочинительный союз (Coordinating conjunction)
Лемма: or
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): or
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): or
Слоги, Разделение и Ударение
Or содержит 1 слогов: or
Фонетическая транскрипция: ər
or , ər (Красный слог ударный)

Or - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Or: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.