Словарь
Английский - Французский
Scare
skɛr
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
effrayer, faire peur, terrifie, frapper de peur, épouvanter
Значения Scare на французском языке
effrayer
Пример:
The loud noise scared me.
Le bruit fort m'a effrayé.
Don't scare the children.
Ne fais pas peur aux enfants.
Использование: informalКонтекст: Used when describing causing fear or fright in someone.
Примечание: Commonly used in everyday situations, particularly when discussing sudden or unexpected fears.
faire peur
Пример:
That movie really scared me.
Ce film m'a vraiment fait peur.
The ghost stories scare her.
Les histoires de fantômes lui font peur.
Использование: informalКонтекст: Used to express that something causes fear or anxiety.
Примечание: Often used in contexts related to entertainment, such as movies or stories.
terrifie
Пример:
The horror film terrified the audience.
Le film d'horreur a terrifié le public.
The thought of failing terrifies me.
La pensée d'échouer me terrifie.
Использование: formalКонтекст: Used in more serious contexts, often relating to intense fear.
Примечание: This term conveys a stronger sense of fear than 'effrayer' or 'faire peur'.
frapper de peur
Пример:
The sudden storm struck fear into the hearts of the villagers.
La tempête soudaine a frappé de peur les villageois.
He was struck with fear when he saw the snake.
Il a été frappé de peur en voyant le serpent.
Использование: formalКонтекст: Often used in literary or dramatic contexts.
Примечание: This expression indicates a sudden and overwhelming fear.
épouvanter
Пример:
The news of the accident horrified the community.
La nouvelle de l'accident a épouvanté la communauté.
His actions were horrifying.
Ses actions étaient épouvantables.
Использование: formalКонтекст: Used when describing extreme fear or horror.
Примечание: This term is often employed in contexts involving distressing or shocking situations.
Синонимы Scare
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
Пример: The sudden loud noise frightened the children.
Примечание: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
Пример: The horror movie terrified the audience.
Примечание: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
Пример: The sound of the alarm alarmed the residents.
Примечание: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Пример: The unexpected noise startled the cat.
Примечание: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Выражения и распространенные фразы Scare
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
Пример: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Примечание: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Пример: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Примечание: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
Пример: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Примечание: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
Пример: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Примечание: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Пример: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Примечание: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
Пример: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Примечание: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
Пример: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Примечание: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Повседневные (сленговые) выражения Scare
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
Пример: The horror movie scared the daylights out of me!
Примечание: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
Пример: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Примечание: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
Пример: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Примечание: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
Пример: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Примечание: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
Пример: The prank really scared the bejeezus out of her!
Примечание: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - Примеры
Scaring people is not a nice thing to do.
Faire peur aux gens n'est pas une chose gentille à faire.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Le film d'horreur m'a tellement fait peur que je n'ai pas pu dormir.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Le bruit fort a fait peur au chat et il s'est enfui.
Грамматика Scare
Scare - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: scare
Спряжения
Прилагательное (Adjective): scare
Существительное, множественное число (Noun, plural): scares
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): scare
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): scared
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): scaring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): scares
Глагол, базовая форма (Verb, base form): scare
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): scare
Слоги, Разделение и Ударение
scare содержит 1 слогов: scare
Фонетическая транскрипция: ˈsker
scare , ˈsker (Красный слог ударный)
Scare - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
scare: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.