Словарь
Английский - Французский

Type

taɪp
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

type (n.), type (v.), type (n.) - model, type (n.) - personality type, type (n.) - printing type

Значения Type на французском языке

type (n.)

Пример:
What type of music do you like?
Quel type de musique aimes-tu ?
There are many types of trees in this park.
Il y a beaucoup de types d'arbres dans ce parc.
Использование: informalКонтекст: Used when categorizing or classifying things.
Примечание: The word 'type' is often used to refer to categories or kinds of things, such as music, food, or objects.

type (v.)

Пример:
I need to type this document.
Je dois taper ce document.
Can you type faster?
Peux-tu taper plus vite ?
Использование: informalКонтекст: Used in the context of writing or inputting text on a computer or typewriter.
Примечание: The verb 'taper' is used for typing, and it's common in both professional and casual environments.

type (n.) - model

Пример:
This is the latest type of smartphone.
C'est le dernier type de smartphone.
He prefers a certain type of car.
Il préfère un certain type de voiture.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in discussions about products, technology, or machinery.
Примечание: In this context, 'type' refers to a specific model or version of a product.

type (n.) - personality type

Пример:
She has a friendly type of personality.
Elle a un type de personnalité amicale.
What type are you in the Myers-Briggs test?
Quel type es-tu dans le test de Myers-Briggs ?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in psychology and personality assessments.
Примечание: In psychology, 'type' often refers to classifications of personality traits or characteristics.

type (n.) - printing type

Пример:
The type used in this book is very small.
Le type utilisé dans ce livre est très petit.
They changed the type for better readability.
Ils ont changé le type pour une meilleure lisibilité.
Использование: formalКонтекст: Used in publishing and graphic design.
Примечание: 'Type' can refer specifically to printed characters or fonts in the context of typography.

Синонимы Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Пример: What kind of music do you like?
Примечание: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Пример: Please select a category for your blog post.
Примечание: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Пример: He's not the sort of person who would lie.
Примечание: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Пример: There is a variety of fruits available at the market.
Примечание: Variety emphasizes diversity and range.

Выражения и распространенные фразы Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Пример: I need to type up this report before the meeting.
Примечание: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Пример: Please type in your username and password to log in.
Примечание: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Пример: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примечание: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Пример: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примечание: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Пример: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примечание: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Пример: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примечание: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Пример: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примечание: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Повседневные (сленговые) выражения Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Пример: She's the type of person who always speaks her mind.
Примечание: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Пример: There were all types of snacks at the party.
Примечание: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Пример: It's typical of him to arrive late.
Примечание: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Примеры

Type your name into the box.
Tapez votre nom dans la boîte.
This is not my type of music.
Ce n'est pas mon type de musique.
She has a very unique personality type.
Elle a un type de personnalité très unique.

Грамматика Type

Type - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: type
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): types, type
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): type
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): typed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): typing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): types
Глагол, базовая форма (Verb, base form): type
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): type
Слоги, Разделение и Ударение
type содержит 1 слогов: type
Фонетическая транскрипция: ˈtīp
type , ˈtīp (Красный слог ударный)

Type - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.