Словарь
Английский - Венгерский
Audio
ˈɔdioʊ
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Hang, Hangkép, Audiovizuális, Hangkíséret
Значения Audio на венгерском языке
Hang
Пример:
The audio was too low to hear.
A hang túl alacsony volt ahhoz, hogy halljuk.
I love listening to audio books.
Szeretek hangoskönyveket hallgatni.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to sound, music, and audio recordings.
Примечание: The term 'hang' is widely used in both casual and formal settings when discussing sound.
Hangkép
Пример:
The audio quality is exceptional.
A hangkép minősége kiváló.
We need to improve the audio clarity.
Javítanunk kell a hangkép tisztaságán.
Использование: formalКонтекст: Typically used in technical discussions about sound fidelity or quality.
Примечание: This term is more specific and may be used in professional audio settings.
Audiovizuális
Пример:
The audio-visual presentation was very engaging.
Az audiovizuális prezentáció nagyon lebilincselő volt.
They offered audio-visual aids for the lesson.
Audiovizuális segédeszközöket kínáltak az órához.
Использование: formalКонтекст: Used in educational or professional contexts, especially regarding presentations and teaching materials.
Примечание: This term combines both audio and visual elements and is often used in academic and corporate environments.
Hangkíséret
Пример:
The audio accompaniment enhances the performance.
A hangkíséret fokozza az előadás élményét.
She played the piano with audio support.
Zongorázott hangkísérettel.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in music and performance contexts.
Примечание: Refers to background sound or music that accompanies a primary performance.
Синонимы Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Пример: The sound quality of the audio recording was excellent.
Примечание: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Пример: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Примечание: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Пример: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Примечание: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Выражения и распространенные фразы Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Пример: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Примечание: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Пример: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Примечание: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Пример: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Примечание: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Пример: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Примечание: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Пример: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Примечание: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Повседневные (сленговые) выражения Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Пример: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Примечание: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Пример: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Примечание: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Пример: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Примечание: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Примеры
The machine can retrieve and play audio from a disc.
A gép képes a hanganyagot lemezről előhívni és lejátszani.
Supports all popular audio formats.
Támogatja az összes népszerű hangformátumot.
Грамматика Audio
Audio - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: audio
Спряжения
Прилагательное (Adjective): audio
Слоги, Разделение и Ударение
Audio содержит 2 слогов: au • dio
Фонетическая транскрипция: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (Красный слог ударный)
Audio - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.