Словарь
Английский - Венгерский

Effect

əˈfɛkt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

hatás, eredmény, hatás (érzelmi, pszichológiai), hatásfok

Значения Effect на венгерском языке

hatás

Пример:
The new policy had a positive effect on the economy.
Az új politika pozitív hatással volt a gazdaságra.
Her speech made a profound effect on the audience.
A beszéde mély hatást gyakorolt a közönségre.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about changes, impacts, or outcomes in various fields such as economics, psychology, and environmental science.
Примечание: Commonly used to describe the influence one thing has on another.

eredmény

Пример:
The effect of the experiment was surprising.
A kísérlet eredménye meglepő volt.
The effects of the study were published in a scientific journal.
A tanulmány eredményeit tudományos folyóiratban publikálták.
Использование: formalКонтекст: Often used in scientific or academic contexts to refer to outcomes or results of research or experiments.
Примечание: Refers to the result or outcome that follows from a specific cause.

hatás (érzelmi, pszichológiai)

Пример:
The movie had an emotional effect on me.
A film érzelmi hatással volt rám.
The story created a lasting effect on her feelings.
A történet tartós hatást gyakorolt az érzéseire.
Использование: informalКонтекст: Used in conversations about personal experiences, art, literature, or any situation that evokes emotions.
Примечание: This meaning focuses on the emotional or psychological influence something has on a person.

hatásfok

Пример:
The efficiency effect of the new machine is impressive.
Az új gép hatásfoka lenyűgöző.
We need to measure the effect of our methods on performance.
Meg kell mérnünk a módszereink hatását a teljesítményre.
Использование: formalКонтекст: Typically used in technical or engineering contexts to discuss the efficiency or performance metrics of machines or processes.
Примечание: Refers to the effectiveness or efficiency of a system or method.

Синонимы Effect

impact

Impact refers to a strong effect or influence that something has on someone or something.
Пример: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Примечание: Impact often implies a more forceful or noticeable effect than the word 'effect'.

result

Result indicates the outcome or consequence of a particular action or event.
Пример: The heavy rain resulted in flooding in several areas.
Примечание: Result is more specific in focusing on the outcome rather than the general influence like 'effect'.

outcome

Outcome refers to the final result or consequence of a series of actions or events.
Пример: The outcome of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Примечание: Outcome is similar to 'result' but often emphasizes the final consequence or end point.

consequence

Consequence denotes a result or effect that follows as a natural or logical outcome of an action.
Пример: The decision to cut costs had serious consequences for the employees.
Примечание: Consequence often implies a cause-and-effect relationship more explicitly than 'effect'.

influence

Influence refers to the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
Пример: Her speech had a powerful influence on public opinion.
Примечание: Influence focuses more on the ability to produce an effect rather than the effect itself.

Выражения и распространенные фразы Effect

Take effect

To start to produce the intended result or influence.
Пример: The new law will take effect next month.
Примечание: The phrase emphasizes the beginning of an action or process resulting from a cause.

In effect

Essentially or practically, though not officially.
Пример: The policy, in effect, means higher taxes for everyone.
Примечание: This phrase indicates the practical implementation or consequence of something, rather than the direct cause.

Cause and effect

The relationship between actions or events where one is the result of the other.
Пример: Understanding the cause and effect of climate change is crucial.
Примечание: It refers to the concept of one event (cause) leading to another (effect) in a logical sequence.

Special effects

Visual or sound effects added to create a particular illusion or scene.
Пример: The movie's special effects were stunning.
Примечание: Refers to the techniques used in filmmaking to enhance scenes, rather than the general impact or result.

The butterfly effect

The concept that small causes can have large effects in complex systems.
Пример: The idea of the butterfly effect suggests that small actions can have far-reaching consequences.
Примечание: It highlights the disproportionate impact of small initial changes on a larger system.

Side effect

An unintended consequence of a treatment or action, often negative.
Пример: The medication has some unpleasant side effects.
Примечание: Focuses on the additional outcomes, especially negative ones, that occur alongside the main intended result.

Echo effect

Repetition or reflection of sound, creating a delayed auditory effect.
Пример: The echo effect in the concert hall made the music sound ethereal.
Примечание: It describes the sound phenomenon of echoes, distinct from the general impact or influence of something.

Повседневные (сленговые) выражения Effect

Have an effect on

This phrase is a more casual way of saying that something influences or impacts someone or something else.
Пример: His words really have an effect on her emotions.
Примечание: This slang term is more conversational and informal compared to the formal term 'affect.'

Get the desired effect

To achieve the intended or expected outcome or result.
Пример: Make sure to follow the instructions exactly to get the desired effect.
Примечание: This slang phrase focuses on achieving a specific outcome, while the word 'effect' alone refers to a result or consequence.

Have a ripple effect

Refers to a situation where a primary event causes a series of secondary events or effects.
Пример: The economic policy changes can have a ripple effect on various industries.
Примечание: The term 'ripple effect' emphasizes the continuous and spreading nature of consequences, while 'effect' alone denotes a singular result.

Kick in

To start to have an effect or become effective, especially in relation to drugs or medication.
Пример: The medicine will take about 30 minutes to kick in.
Примечание: This slang term implies a sudden or noticeable impact, unlike the broader concept conveyed by 'effect' alone.

Carry weight

To have influence or significance, often in a particular context or situation.
Пример: Her opinion really carries weight in this discussion.
Примечание: While 'effect' can refer to any kind of impact, 'carry weight' typically emphasizes authority or persuasive power.

Pack a punch

To have a strong or significant effect; deliver a powerful impact.
Пример: This new software update really packs a punch in terms of performance.
Примечание: This slang term emphasizes the intensity or strength of the effect, contrasting with the more neutral connotation of 'effect.'

Hit home

To affect someone deeply on an emotional level; to resonate with someone.
Пример: His words really hit home and made me reconsider my actions.
Примечание: This phrase highlights the personal and emotional impact on an individual, unlike the broader concept encompassed by 'effect.'

Effect - Примеры

The medicine had a positive effect on her health.
A gyógyszer pozitív hatással volt az egészségére.
The decision will have serious consequences for the company.
A döntés súlyos következményekkel jár majd a cég számára.
His speech had a great impact on the audience.
Az előadása nagy hatást gyakorolt a közönségre.

Грамматика Effect

Effect - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: effect
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): effects, effect
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): effect
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): effected
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): effecting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): effects
Глагол, базовая форма (Verb, base form): effect
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): effect
Слоги, Разделение и Ударение
effect содержит 2 слогов: ef • fect
Фонетическая транскрипция: i-ˈfekt
ef fect , i ˈfekt (Красный слог ударный)

Effect - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
effect: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.