Словарь
Английский - Венгерский
Ever
ˈɛvər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
valaha, valamikor, bármikor, valaha (legkisebb mértékben), mindig, valahányszor
Значения Ever на венгерском языке
valaha, valamikor
Пример:
Have you ever been to Paris?
Jártál valaha Párizsban?
This is the best movie I've ever seen.
Ez a legjobb film, amit valaha láttam.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to any time in the past.
Примечание: Typically used with present perfect tense.
bármikor
Пример:
You can call me anytime, ever.
Bármikor hívhatsz, valaha.
I will support you ever, no matter what.
Bármikor támogatni foglak, bármi történik.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate any time, often in a reassuring context.
Примечание: Commonly used in informal conversation.
valaha (legkisebb mértékben)
Пример:
I don't think I've ever met someone like you.
Nem hiszem, hogy valaha találkoztam volna valakivel, mint te.
This is the worst meal I've ever had.
Ez a legrosszabb étel, amit valaha ettem.
Использование: informalКонтекст: Used to express the superlative of a past experience.
Примечание: Often emphasizes a unique or extreme experience.
mindig
Пример:
I will love you forever.
Mindig szeretni foglak.
She will ever be remembered.
Mindig emlékezni fognak rá.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts of permanence or eternity.
Примечание: This usage is more poetic and less common in everyday speech.
valahányszor
Пример:
Ever since I moved here, I've felt at home.
Valahányszor ideköltöztem, otthon éreztem magam.
Ever since we met, we've been friends.
Valahányszor találkoztunk, barátok lettünk.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a recurring situation since a particular time.
Примечание: Often used in storytelling or when explaining relationships.
Синонимы Ever
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
Пример: Their love will last forever.
Примечание: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
Пример: He is constantly checking his phone.
Примечание: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Выражения и распространенные фразы Ever
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Пример: I will love you forever and ever.
Примечание: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
Пример: She has been living in that house ever since she got married.
Примечание: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
Пример: He was as helpful as ever in times of need.
Примечание: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
Пример: This new phone is the best thing since sliced bread.
Примечание: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
Пример: Have you ever been to Paris?
Примечание: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
Пример: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Примечание: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
Пример: They promised to be together for evermore.
Примечание: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Повседневные (сленговые) выражения Ever
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
Пример: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Примечание: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Пример: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Примечание: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Пример: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Примечание: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
Пример: We can meet wherever is most convenient for you.
Примечание: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
Пример: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Примечание: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
Пример: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Примечание: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Пример: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Примечание: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - Примеры
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
Valaha, amióta gyerek voltam, imádom a csokoládét.
Do you ever feel like you're not good enough?
Érzed valaha, hogy nem vagy elég jó?
They promised to love each other forever.
Ígérték, hogy örökké szeretni fogják egymást.
Грамматика Ever
Ever - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: ever
Спряжения
Наречие (Adverb): ever
Слоги, Разделение и Ударение
ever содержит 2 слогов: ev • er
Фонетическая транскрипция: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Красный слог ударный)
Ever - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
ever: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.