Словарь
Английский - Венгерский

Finish

ˈfɪnɪʃ
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

befejez, végez, befejez, lezár, kibővít, befejeződő rész, teljesít, elér, kifogy, elfogy

Значения Finish на венгерском языке

befejez

Пример:
I need to finish my homework before dinner.
Be kell fejeznem a házi feladatomat vacsora előtt.
She finished the report on time.
Időben befejezte a jelentést.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in academic, work, or personal tasks that require completion.
Примечание: This is the most common usage of 'finish' in relation to completing tasks or activities.

végez

Пример:
Are you finished with your project?
Végeztél a projekteddel?
He finished early today.
Ma korán végzett.
Использование: informalКонтекст: Often used in casual conversation to ask if someone has completed a task.
Примечание: This form is frequently used in everyday speech.

befejez, lezár

Пример:
We need to finish the meeting by 5 PM.
Befejeznünk kell a meetinget 5 óráig.
Please finish the discussion before we move on.
Kérlek, fejezd be a megbeszélést, mielőtt továbblépünk.
Использование: formalКонтекст: Common in professional settings where meetings or discussions are held.
Примечание: Indicates the completion of formal dialogues or proceedings.

kibővít, befejeződő rész

Пример:
The artist is working on the finishing touches of the painting.
A művész a festmény utolsó simításain dolgozik.
He added a finishing layer of paint to the wall.
Hozzáadott egy befejező réteg festéket a falhoz.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in artistic or crafting contexts where additional details complete a work.
Примечание: This sense of 'finish' relates more to the final stages of creative work.

teljesít, elér

Пример:
She finished first in the race.
Elsőként végzett a versenyben.
He finished the marathon despite the difficulties.
A nehézségek ellenére befejezte a maratont.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in competitive contexts to describe achieving a position or result.
Примечание: This meaning emphasizes the completion of an event or competition, often with a ranking.

kifogy, elfogy

Пример:
We finished all the cookies.
Mind elfogyott a süti.
The gas tank is finished; we need to refuel.
A benzin tank kiürült; újra kell tankolnunk.
Использование: informalКонтекст: Casual conversations about consuming resources or items.
Примечание: This usage implies that something has been used up completely.

Синонимы Finish

complete

To finish something in its entirety or to bring to an end.
Пример: She completed the project ahead of schedule.
Примечание: Similar to 'finish' but emphasizes the idea of reaching the end or achieving a goal.

conclude

To bring something to an end or to reach a final decision or agreement.
Пример: The meeting concluded with a decision to move forward.
Примечание: Similar to 'finish' but often used in the context of formal events or discussions.

accomplish

To successfully complete a task or achieve a desired result.
Пример: He accomplished his goal of running a marathon.
Примечание: Focuses on achieving a specific goal or task successfully.

end

To come to a conclusion or to reach the final part of something.
Пример: The movie ended with a surprising twist.
Примечание: Similar to 'finish' but can also refer to the final part of an event or process.

terminate

To bring something to an end or to cancel an agreement or arrangement.
Пример: The contract was terminated due to a breach of agreement.
Примечание: Emphasizes a formal or official ending, often involving contracts or agreements.

Выражения и распространенные фразы Finish

Finish off

To finish or consume the last part of something.
Пример: He finished off the last slice of pizza.
Примечание: This phrase emphasizes completing the entire portion of something, usually food or a task.

Finish up

To complete the final part of something.
Пример: Let's finish up this project before the deadline.
Примечание: It suggests completing the remaining part or the conclusion of a task or activity.

Finish line

The line or point marking the end of a race or competition.
Пример: She crossed the finish line first in the race.
Примечание: This phrase refers to the specific point where a race or competition ends.

Finish strong

To end something with determination, energy, or success.
Пример: Even though it's been a tough race, let's finish strong!
Примечание: It highlights ending something with vigor or success, often used in sports or competitions.

Finish off with a bang

To end something in a spectacular or impressive way.
Пример: Let's finish off the year with a bang by hosting a great party.
Примечание: This phrase emphasizes ending something in a grand or remarkable manner.

Finish the job

To complete a task or assignment.
Пример: We need to finish the job before the end of the day.
Примечание: It stresses completing a specific task or assignment.

Finish off strong

To conclude something with power, confidence, or effectiveness.
Пример: She finished off the presentation strong, leaving a lasting impression.
Примечание: It emphasizes concluding something impressively or effectively.

Finish in style

To end something in a fashionable, impressive, or elegant manner.
Пример: He finished the performance in style, receiving a standing ovation.
Примечание: This phrase suggests ending something in a stylish or elegant way.

Finish the race

To complete a race or competition.
Пример: She was determined to finish the race, no matter what.
Примечание: It specifically refers to completing a race or competition, emphasizing determination and completion.

Повседневные (сленговые) выражения Finish

Wrap up

To finish or conclude something.
Пример: Let's wrap up this meeting and head home.
Примечание: Refers specifically to completing a discussion, meeting, or event.

Call it a day

To decide to stop working or doing something for the day.
Пример: It's getting late, let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: Implies ending activities for the current day with the intention to resume the next day.

Close out

To bring something to an end or complete a task.
Пример: We need to close out this project before the deadline.
Примечание: Often used in a business or project context to signal completion or finalization.

Tie up

To finish the final details or complete the remaining tasks.
Пример: I just need to tie up a few loose ends and then we're done.
Примечание: Focuses on finishing the remaining parts of a task or project.

Nail down

To finalize or firmly establish something.
Пример: Let's nail down the details of the plan before we move forward.
Примечание: Emphasizes achieving a definitive resolution or agreement.

Cap off

To finish something in a memorable or exciting way.
Пример: We'll cap off the evening with a fireworks show.
Примечание: Suggests ending with a flourish or highlight.

Shut down

To close or stop a process or operation.
Пример: I'll shut down the computer once I've finished my work.
Примечание: Often used in the context of machinery, technology, or systems.

Finish - Примеры

The race will finish at the stadium.
A verseny a stadionban ér véget.
I need to finish this project by Friday.
Péntekig be kell fejeznem ezt a projektet.
The movie had a surprising finish.
A filmnek meglepő befejezése volt.

Грамматика Finish

Finish - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: finish
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): finishes, finish
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): finish
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): finished
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): finishing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): finishes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): finish
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): finish
Слоги, Разделение и Ударение
finish содержит 2 слогов: fin • ish
Фонетическая транскрипция: ˈfi-nish
fin ish , ˈfi nish (Красный слог ударный)

Finish - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
finish: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.