Словарь
Английский - Венгерский
Person
ˈpərs(ə)n
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
személy, ember, valaki, felnőtt, jogosult személy
Значения Person на венгерском языке
személy
Пример:
He is a kind person.
Ő egy kedves személy.
There were many people at the event.
Sok személy volt az eseményen.
Использование: formal/informalКонтекст: General usage to refer to an individual human being.
Примечание: The term 'személy' is commonly used in both formal and informal contexts to denote an individual.
ember
Пример:
Every person deserves respect.
Minden ember megérdemli a tiszteletet.
He is a good person.
Ő egy jó ember.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to a human being.
Примечание: 'Ember' is a more colloquial term and is often used in casual speech.
valaki
Пример:
Is there someone who can help me?
Van valaki, aki segíthet nekem?
I need to talk to someone.
Beszélnem kell valakivel.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to an unspecified person.
Примечание: 'Valaki' means 'someone' and is used when the identity of the person is not known or not important.
felnőtt
Пример:
This movie is for adults only.
Ez a film csak felnőtteknek szól.
She is a very responsible person.
Ő egy nagyon felelős felnőtt.
Использование: formal/informalКонтекст: Referring to an adult as opposed to a child.
Примечание: 'Felnőtt' specifically refers to an adult and is used in contexts where age distinction is necessary.
jogosult személy
Пример:
Only authorized persons can enter.
Csak jogosult személyek léphetnek be.
This area is restricted to certain persons.
Ez a terület bizonyos személyek számára van fenntartva.
Использование: formalКонтекст: Legal or official contexts where specific individuals are designated.
Примечание: 'Jogosult személy' is used in legal documents or formal regulations to denote individuals with certain rights or permissions.
Синонимы Person
individual
An individual refers to a single person considered separately from the group.
Пример: Each individual has their own unique perspective.
Примечание: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.
Выражения и распространенные фразы Person
people person
A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Пример: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Примечание: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.
person of interest
A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Пример: The police are questioning a person of interest in the case.
Примечание: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.
missing person
A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Пример: The authorities are searching for a missing person in the area.
Примечание: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.
person in charge
The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Пример: The person in charge of the project will be making the final decision.
Примечание: It highlights the authority or leadership role of the individual.
salesperson
A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Пример: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Примечание: It specifies a person whose job involves selling goods or services.
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Пример: She has a bubbly personality that lights up the room.
Примечание: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.
person to person
Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Пример: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Примечание: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.
Повседневные (сленговые) выражения Person
dude
Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Пример: Hey dude, what's up?
Примечание: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.
guy
Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Пример: That guy over there is really funny.
Примечание: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.
buddy
Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Пример: Thanks for helping me out, buddy.
Примечание: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.
chap
Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Пример: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Примечание: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.
mate
Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Пример: How's it going, mate?
Примечание: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.
gal
Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Пример: She's a talented gal with a great sense of humor.
Примечание: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.
homie
Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Пример: What's up, homie? Long time no see!
Примечание: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.
Person - Примеры
Person A is a great singer.
A személy A nagyszerű énekes.
I met a very interesting person at the party.
Találkoztam egy nagyon érdekes emberrel a bulin.
Her personality is very outgoing.
Az ő személyisége nagyon kifelé forduló.
Грамматика Person
Person - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: person
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): persons, person
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): person
Слоги, Разделение и Ударение
person содержит 2 слогов: per • son
Фонетическая транскрипция: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (Красный слог ударный)
Person - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
person: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.