Словарь
Английский - Венгерский

Purpose

ˈpərpəs
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

cél, szándék, haszon, funkció, célkitűzés

Значения Purpose на венгерском языке

cél

Пример:
My purpose in life is to help others.
Az életem célja, hogy segítsek másoknak.
The purpose of this meeting is to discuss the project.
A találkozó célja a projekt megbeszélése.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about goals, missions, and objectives, both in personal and professional contexts.
Примечание: This is the most common meaning, often used to indicate a specific aim or intention.

szándék

Пример:
He did it on purpose.
Ezt szándékosan tette.
What is your purpose in asking that question?
Mi a szándékod azzal a kérdéssel?
Использование: informalКонтекст: Often used in casual conversations to discuss intentions or motivations behind actions.
Примечание: This meaning emphasizes the intentionality behind an action.

haszon

Пример:
The new policy has no purpose for the employees.
Az új szabályzatnak nincs haszna az alkalmazottak számára.
We need to find a purpose in our efforts.
Meg kell találnunk a hasznot az erőfeszítéseinkben.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about the usefulness or benefit of actions or policies.
Примечание: This meaning focuses on the practical benefits or outcomes of actions.

funkció

Пример:
The purpose of this tool is to simplify the process.
Ennek az eszköznek a funkciója, hogy egyszerűsítse a folyamatot.
Each component has its own purpose.
Minden komponensnek megvan a saját funkciója.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or scientific discussions regarding the role or function of objects or processes.
Примечание: This meaning describes the role something plays in a larger system.

célkitűzés

Пример:
Setting clear purposes can help with motivation.
A világos célkitűzések segíthetnek a motivációban.
Her purpose is to achieve her goals.
Az ő célkitűzése, hogy elérje a céljait.
Использование: formalКонтекст: Used in self-improvement or coaching contexts to discuss goals and aspirations.
Примечание: This meaning relates to broader life goals and aspirations.

Синонимы Purpose

goal

A goal is something that a person wants to achieve or accomplish.
Пример: Her goal is to become a successful entrepreneur.
Примечание: While purpose refers to the reason for which something is done or created, a goal is a specific objective or target that one aims to achieve.

objective

An objective is a specific aim or target that one works towards.
Пример: The objective of the project is to improve customer satisfaction.
Примечание: An objective is a more specific and measurable target compared to the broader concept of purpose.

intention

An intention is a plan or purpose that a person has in mind when doing something.
Пример: She had no intention of causing harm.
Примечание: Intention often implies a deliberate plan or desire behind an action, while purpose can be more general or overarching.

aim

An aim is a desired outcome or result that one works towards.
Пример: His aim is to finish the marathon in under four hours.
Примечание: An aim is a specific target or objective, similar to a goal, but it can also refer to the act of directing effort or attention towards a particular end.

Выражения и распространенные фразы Purpose

on purpose

Deliberately or intentionally doing something.
Пример: She spilled the drink on purpose to get his attention.
Примечание: The phrase 'on purpose' specifies that an action was done intentionally, distinguishing it from an accidental action.

for the purpose of

With the intention of, with the aim of achieving a specific goal.
Пример: We are meeting for the purpose of discussing the new project.
Примечание: This phrase indicates the reason or goal behind an action or event.

serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Пример: Although old, the computer still serves a purpose for basic tasks.
Примечание: This phrase emphasizes the functionality or usefulness of something.

lose sight of the purpose

To forget or become distracted from the original goal or intention.
Пример: In the midst of the argument, they lost sight of the purpose of the meeting.
Примечание: It highlights the idea of not focusing on the main objective or purpose.

find one's purpose

To discover one's reason for existence or what gives meaning to their life.
Пример: After years of searching, she finally found her purpose in helping others.
Примечание: This phrase delves into a deeper sense of personal fulfillment and meaning.

sense of purpose

A feeling of determination, direction, or meaning in one's life.
Пример: Volunteering gave him a sense of purpose and fulfillment.
Примечание: It conveys the emotional and psychological aspect of having a clear direction or goal in life.

purposely

Intentionally or deliberately.
Пример: She purposely arrived late to avoid the early morning rush.
Примечание: Similar to 'on purpose,' 'purposely' emphasizes the deliberate nature of an action.

Повседневные (сленговые) выражения Purpose

point

This term is often used informally to question the significance or purpose of something.
Пример: What's the point of going if nobody else is coming?
Примечание: The slang term 'point' is more casual and direct than 'purpose'.

reason

In spoken language, 'reason' is commonly used to express justification or purpose.
Пример: I don't see a reason to keep working on this project.
Примечание: While 'purpose' can imply a broader intention, 'reason' often focuses on the logic behind something.

thing

'Thing' is an informal way to refer to the purpose or function of something.
Пример: I have no idea what this thing is supposed to do.
Примечание: This slang term is more colloquial and generic compared to the word 'purpose'.

endgame

'Endgame' is often used informally to refer to the ultimate purpose or goal of a situation or plan.
Пример: Let's focus on the endgame here. What are we really trying to achieve?
Примечание: This term conveys a sense of finality or ultimate objective, which can be more specific than the term 'purpose'.

mission

In casual speech, 'mission' is used to question or identify the purpose or goal of an entity or endeavor.
Пример: I'm not sure what the mission of this company really is.
Примечание: While 'purpose' is more general, 'mission' often implies a specific goal or objective that aligns with a larger vision.

why

Though not typically considered slang, 'why' is frequently used conversationally to question the rationale or purpose behind an action.
Пример: Why are we even doing this in the first place?
Примечание: 'Why' is a direct and common question term used to request an explanation or justification for something.

Purpose - Примеры

The purpose of this meeting is to discuss the new project.
Ennek a találkozónak a célja az új projekt megbeszélése.
I went to the store with the purpose of buying milk.
A boltba azért mentem, hogy tejet vegyek.
The purpose of the heart is to pump blood throughout the body.
A szív funkciója az, hogy vérkeringést biztosítson az egész testben.

Грамматика Purpose

Purpose - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: purpose
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): purposes, purpose
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): purpose
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): purposed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): purposing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): purposes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): purpose
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): purpose
Слоги, Разделение и Ударение
purpose содержит 2 слогов: pur • pose
Фонетическая транскрипция: ˈpər-pəs
pur pose , ˈpər pəs (Красный слог ударный)

Purpose - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
purpose: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.