Словарь
Английский - Венгерский
Since
sɪns
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
mivel, óta, mivelhogy, mert
Значения Since на венгерском языке
mivel
Пример:
Since it was raining, we stayed indoors.
Mivel esett az eső, bent maradtunk.
Since you are here, let's start the meeting.
Mivel itt vagy, kezdjük el a megbeszélést.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to introduce a reason or cause.
Примечание: Often used to explain why something is happening.
óta
Пример:
I have lived here since 2010.
2010 óta élek itt.
She has been studying French since last year.
Tavaly óta tanul franciául.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate a starting point in time.
Примечание: Commonly used with the present perfect tense.
mivelhogy
Пример:
Since you are not interested, I will not continue.
Mivelhogy nem érdekel, nem fogom folytatni.
Since it is late, we should go home.
Mivelhogy késő van, haza kellene mennünk.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts to explain reasoning.
Примечание: Less common than 'mivel' but used in academic or formal writing.
mert
Пример:
I will go since I have time.
Elmegyek, mert van időm.
You should eat, since it's important.
Egyél, mert fontos.
Использование: informalКонтекст: Used to express a reason or justification.
Примечание: Similar to 'mivel', but slightly more informal.
Синонимы Since
because
Used to give a reason or explanation for something.
Пример: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Примечание: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.
as
Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Пример: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Примечание: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.
seeing that
An informal way to introduce a reason or condition.
Пример: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Примечание: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'
in view of the fact that
A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Пример: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Примечание: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'
Выражения и распространенные фразы Since
Ever since
This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Пример: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Примечание: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.
Since day one
This phrase means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Примечание: Emphasizes the duration of the action from the beginning.
Since then
This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Пример: I have not spoken to him since then.
Примечание: Highlights the time frame starting from a specific event.
Since ages
This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Пример: People have been using this traditional recipe since ages.
Примечание: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.
Since time immemorial
This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Пример: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Примечание: Conveys a sense of antiquity or timelessness.
Since the beginning of time
This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Пример: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Примечание: Highlights the eternal or timeless nature of the action.
Since forever
This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Пример: I have loved chocolate cake since forever.
Примечание: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.
Повседневные (сленговые) выражения Since
Since yesteryear
Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Пример: I've been a fan of this band since yesteryear.
Примечание: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.
Since way back when
Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Пример: We've been friends since way back when we were kids.
Примечание: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.
Since the get-go
Means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been supportive since the get-go of this project.
Примечание: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.
Since the jump
Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Пример: We knew each other's secrets since the jump.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.
Since a hot minute
Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Пример: I haven't seen her since a hot minute.
Примечание: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.
Since the jump-off
Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Пример: We've been together since the jump-off.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.
Since the olden days
Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Пример: They have been using that recipe since the olden days.
Примечание: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.
Since - Примеры
Since I started working here, I have learned a lot.
Amióta itt dolgozom, sokat tanultam.
I have been studying French since high school.
A középiskola óta tanulok franciául.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Mivel kint esik az eső, bent kell maradnunk.
Грамматика Since
Since - Подчинительный союз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: since
Спряжения
Наречие (Adverb): since
Слоги, Разделение и Ударение
since содержит 1 слогов: since
Фонетическая транскрипция: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Красный слог ударный)
Since - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
since: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.