Словарь
Английский - Венгерский

Softly

ˈsɔf(t)li
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

lágyan, csöndesen, gyengén, finoman

Значения Softly на венгерском языке

lágyan

Пример:
She spoke softly to the child.
Lágyan beszélt a gyerekhez.
The wind blew softly through the trees.
A szél lágyan fújt a fák között.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to describe a gentle manner of speaking or action.
Примечание: The word 'lágyan' can also imply a gentleness in touch or sound.

csöndesen

Пример:
He entered the room softly to not wake anyone.
Csöndesen lépett be a szobába, hogy senkit se ébresszen fel.
She laughed softly at the joke.
Csöndesen nevetett a viccen.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate quietness or a low volume in actions or speech.
Примечание: This meaning emphasizes the absence of noise and can also be used in literary contexts.

gyengén

Пример:
The rain fell softly on the roof.
Az eső gyengén hullott a tetőre.
He touched her hand softly.
Gyengén érintette meg a kezét.
Использование: informalКонтекст: Describes a gentle or mild action, often used in emotional or intimate contexts.
Примечание: This meaning conveys a sense of tenderness or delicacy in physical interactions.

finoman

Пример:
She softly brushed her hair aside.
Finoman odébb tette a haját.
He softly closed the door.
Finoman csukta be az ajtót.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when describing actions that require care or subtlety.
Примечание: This term can also imply a sense of elegance in how something is done.

Синонимы Softly

gently

Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
Пример: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
Примечание: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.

quietly

Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
Пример: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
Примечание: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.

tenderly

Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
Пример: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
Примечание: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.

mildly

Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
Пример: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
Примечание: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.

Выражения и распространенные фразы Softly

Speak softly

To speak quietly or in a gentle tone.
Пример: She spoke softly to the scared child to calm him down.
Примечание: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.

Handle with kid gloves

To handle something carefully or gently, with sensitivity.
Пример: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
Примечание: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.

Softly, softly catchy monkey

To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
Пример: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
Примечание: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.

Softly, softly, catchee monkey

To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
Пример: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
Примечание: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.

Land softly

To land or touch down gently and without impact.
Пример: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
Примечание: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.

Whisper sweet nothings

To speak loving or romantic words softly and intimately.
Пример: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
Примечание: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.

Softly-softly approach

To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
Пример: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
Примечание: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.

Повседневные (сленговые) выражения Softly

Pillow-soft

Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
Пример: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
Примечание: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.

Silky

Having a smooth and soft texture like silk.
Пример: The fabric of her dress felt silky against her skin.
Примечание: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.

Whisper-like

Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
Пример: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
Примечание: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.

Feather-light

Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
Пример: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
Примечание: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.

Subdued

Being soft or restrained in intensity or emotion.
Пример: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
Примечание: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.

Softly - Примеры

She spoke softly to the baby.
Finoman beszélt a babához.
The music played softly in the background.
A zene halkan szólt a háttérben.
He touched her face softly.
Gyengéden megérintette az arcát.

Грамматика Softly

Softly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: softly
Спряжения
Наречие (Adverb): softly
Слоги, Разделение и Ударение
softly содержит 1 слогов: soft
Фонетическая транскрипция: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (Красный слог ударный)

Softly - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
softly: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.