Словарь
Английский - Венгерский
Team
tim
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
csapat, támogató csoport, munkacsoport, csapatmunka
Значения Team на венгерском языке
csapat
Пример:
Our team won the championship.
A csapatunk megnyerte a bajnokságot.
She is a valuable member of the team.
Ő egy értékes tagja a csapatnak.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in sports, work environments, or any group activities.
Примечание: The word 'csapat' is commonly used to refer to a group of individuals working together towards a common goal, especially in sports or professional settings.
támogató csoport
Пример:
The project team consists of experts from various fields.
A projekt támogató csoportja különböző szakterületek szakértőiből áll.
We have a team of counselors ready to help.
Van egy támogató csoportunk, amely készen áll a segítségnyújtásra.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts involving support groups, advisory teams, or collaborative efforts.
Примечание: This meaning emphasizes the supportive nature of a group rather than just their collaborative efforts.
munkacsoport
Пример:
The work team met to discuss the new strategy.
A munkacsoport találkozott, hogy megvitassák az új stratégiát.
Each work team is responsible for their own tasks.
Minden munkacsoport felelős a saját feladataiért.
Использование: formalКонтекст: Used in business, project management, or organizational contexts.
Примечание: This refers specifically to groups assigned tasks or projects in a workplace, highlighting their role and responsibilities.
csapatmunka
Пример:
Teamwork is essential for success.
A csapatmunka elengedhetetlen a sikerhez.
They demonstrated excellent teamwork during the project.
Kiváló csapatmunkát mutattak be a projekt során.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational, professional, and social contexts to emphasize collaboration.
Примечание: While 'csapat' refers to the group itself, 'csapatmunka' refers to the act of working together as a team.
Синонимы Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Пример: The group worked together to complete the project.
Примечание: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Пример: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Примечание: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Пример: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Примечание: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Выражения и распространенные фразы Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Пример: She is a great team player, always willing to help others.
Примечание: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Пример: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Примечание: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Пример: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Примечание: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Пример: Let's team up to finish this project before the deadline.
Примечание: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Пример: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Примечание: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Пример: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Примечание: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Пример: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Примечание: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Пример: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Примечание: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Пример: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Примечание: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Повседневные (сленговые) выражения Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Пример: Our squad always has each other's backs.
Примечание: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Пример: My posse and I are going to the concert tonight.
Примечание: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Пример: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Примечание: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Пример: She's part of the popular girl's clique at school.
Примечание: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Примеры
The team won the championship last year.
A csapat tavaly nyerte meg a bajnokságot.
We work together as a team to achieve our goals.
Együtt dolgozunk csapatként, hogy elérjük a céljainkat.
The team spirit was high during the game.
A csapatszellem magas volt a játék során.
Грамматика Team
Team - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: team
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): teams
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): team
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): teamed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): teaming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): teams
Глагол, базовая форма (Verb, base form): team
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): team
Слоги, Разделение и Ударение
team содержит 1 слогов: team
Фонетическая транскрипция: ˈtēm
team , ˈtēm (Красный слог ударный)
Team - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
team: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.