Словарь
Английский - Индонезийский

Achieve

əˈtʃiv
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

mencapai, menggapai, mendapatkan

Значения Achieve на индонезийском языке

mencapai

Пример:
She worked hard to achieve her goals.
Dia bekerja keras untuk mencapai tujuannya.
We can achieve great things if we work together.
Kita bisa mencapai hal-hal besar jika kita bekerja sama.
Использование: formalКонтекст: Used in professional, academic, or motivational contexts.
Примечание: Commonly used to refer to reaching specific objectives or aspirations.

menggapai

Пример:
He finally achieved his dream of becoming a doctor.
Dia akhirnya menggapai mimpinya untuk menjadi dokter.
After years of effort, they achieved their desired lifestyle.
Setelah bertahun-tahun berusaha, mereka menggapai gaya hidup yang diinginkan.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations, often about personal aspirations or dreams.
Примечание: This term is more poetic and emotional, often used in personal contexts.

mendapatkan

Пример:
They achieved a high level of success in their business.
Mereka mendapatkan tingkat kesuksesan yang tinggi dalam bisnis mereka.
She achieved recognition for her hard work.
Dia mendapatkan pengakuan atas kerja kerasnya.
Использование: formal/informalКонтекст: Can be used in both formal situations and casual discussions.
Примечание: This meaning can imply obtaining or receiving something as a result of effort.

Синонимы Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Пример: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Примечание: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Пример: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Примечание: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Пример: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Примечание: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Пример: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Примечание: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Выражения и распространенные фразы Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Пример: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Примечание: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Пример: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Примечание: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Пример: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Примечание: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Пример: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Примечание: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Пример: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Примечание: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Пример: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Примечание: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Пример: She succeeded in securing a promotion at work.
Примечание: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Повседневные (сленговые) выражения Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Пример: You really nailed that presentation!
Примечание: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Пример: She absolutely crushed her exam!
Примечание: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Пример: He aced the interview and got the job!
Примечание: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Пример: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Примечание: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Пример: I scored a promotion at work!
Примечание: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Пример: She nailed the landing of her new business venture.
Примечание: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Пример: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Примечание: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Примеры

I want to achieve my goals this year.
Saya ingin mencapai tujuan saya tahun ini.
She worked hard to achieve her dream job.
Dia bekerja keras untuk mencapai pekerjaan impiannya.
It took him years to achieve success in his field.
Dia membutuhkan bertahun-tahun untuk mencapai kesuksesan di bidangnya.

Грамматика Achieve

Achieve - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: achieve
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): achieved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): achieving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): achieves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): achieve
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Слоги, Разделение и Ударение
achieve содержит 1 слогов: achieve
Фонетическая транскрипция: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Красный слог ударный)

Achieve - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
achieve: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.