Словарь
Английский - Индонезийский

Central

ˈsɛntrəl
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

sentral, pusat, intisari, utama

Значения Central на индонезийском языке

sentral

Пример:
The central office is located downtown.
Kantor sentral terletak di pusat kota.
He plays a central role in the project.
Dia memainkan peran sentral dalam proyek ini.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts related to organization, authority, or importance.
Примечание: Often used in discussions about management, structure, or key roles.

pusat

Пример:
The shopping center is the central hub of the community.
Pusat perbelanjaan adalah pusat komunitas.
They are building a central park in the city.
Mereka sedang membangun taman pusat di kota.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation about locations, facilities, and urban planning.
Примечание: Can refer to a physical location that serves as a focal point in a community.

intisari

Пример:
The central theme of the book is love.
Intisari tema buku ini adalah cinta.
The central idea of the discussion was about climate change.
Intisari dari diskusi tersebut adalah tentang perubahan iklim.
Использование: formalКонтекст: Used in academic or philosophical discussions.
Примечание: Refers to the main point or idea being conveyed in a text, conversation, or study.

utama

Пример:
This is the central issue we need to address.
Ini adalah masalah utama yang perlu kita tangani.
Central to her argument is the need for reform.
Pentingnya reformasi adalah inti dari argumennya.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about priorities, importance, or main topics.
Примечание: Indicates something that is of primary importance or significance.

Синонимы Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
Пример: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Примечание: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Примечание: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
Пример: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Примечание: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
Пример: Time management is a key factor in achieving success.
Примечание: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Выражения и распространенные фразы Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
Пример: Education is central to a child's development.
Примечание: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
Пример: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Примечание: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
Пример: Let me summarize the central points of the presentation.
Примечание: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
Пример: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Примечание: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
Пример: The company decided to centralize its operations in one location.
Примечание: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
Пример: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Примечание: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
Пример: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Примечание: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Повседневные (сленговые) выражения Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
Пример: Let's meet at The Central for coffee later.
Примечание: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
Пример: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Примечание: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
Пример: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Примечание: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
Пример: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Примечание: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
Пример: This park is our central spot for picnics on weekends.
Примечание: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
Пример: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Примечание: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Примеры

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
Lokasi pusat hotel sangat sempurna untuk berwisata.
The company's central office is located in Budapest.
Kantor pusat perusahaan terletak di Budapest.
The central idea of the book is the importance of family.
Gagasan pusat dari buku ini adalah pentingnya keluarga.

Грамматика Central

Central - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: central
Спряжения
Прилагательное (Adjective): central
Существительное, множественное число (Noun, plural): centrals
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): central
Слоги, Разделение и Ударение
central содержит 2 слогов: cen • tral
Фонетическая транскрипция: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Красный слог ударный)

Central - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
central: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.