Словарь
Английский - Индонезийский
City
ˈsɪdi
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
kota, daerah perkotaan, ibu kota, kota raya, pemukiman
Значения City на индонезийском языке
kota
Пример:
I live in a big city.
Saya tinggal di kota besar.
The city is very crowded.
Kota ini sangat ramai.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to urban areas with significant population and infrastructure.
Примечание: This is the most common translation and can be used in both conversational and formal contexts.
daerah perkotaan
Пример:
They are developing the urban area.
Mereka sedang mengembangkan daerah perkotaan.
Urban cities face many challenges.
Kota-kota perkotaan menghadapi banyak tantangan.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about urban planning or development.
Примечание: This term highlights the urban aspect and is often used in more technical or academic contexts.
ibu kota
Пример:
Jakarta is the capital city of Indonesia.
Jakarta adalah ibu kota Indonesia.
The capital city is often the most developed.
Ibu kota sering kali adalah yang paling maju.
Использование: formalКонтекст: Used specifically to refer to the capital city of a country or region.
Примечание: This term is used for cities that serve as the administrative center of a country.
kota raya
Пример:
New York is a metropolis.
New York adalah kota raya.
Metropolitan cities have diverse cultures.
Kota raya memiliki budaya yang beragam.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to large cities with significant cultural and economic influence.
Примечание: This term emphasizes the size and importance of the city.
pemukiman
Пример:
This area is a residential city.
Area ini adalah pemukiman.
They live in a quiet residential city.
Mereka tinggal di kota pemukiman yang tenang.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe areas primarily for living rather than for commerce or industry.
Примечание: This term is less common but can be used in specific discussions about housing.
Синонимы City
town
A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Пример: I live in a small town in the countryside.
Примечание: Towns are generally smaller in size and population than cities.
metropolis
A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Пример: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Примечание: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.
urban center
An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Пример: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Примечание: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.
Выражения и распространенные фразы City
Concrete jungle
This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Пример: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Примечание: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.
City that never sleeps
This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Пример: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Примечание: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.
Big city
This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Пример: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Примечание: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.
City slicker
This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Пример: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Примечание: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.
Inner city
This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Пример: The community center provides support for families living in the inner city.
Примечание: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.
City limits
This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Пример: The new shopping mall is just outside the city limits.
Примечание: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.
City of lights
This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Пример: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Примечание: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.
Повседневные (сленговые) выражения City
Cityscape
Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Пример: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Примечание: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.
Urban jungle
Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Пример: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Примечание: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.
Downtown
Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Пример: Let's meet at the new café in downtown after work.
Примечание: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.
Skyscraper city
Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Пример: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Примечание: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.
Concrete maze
Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Пример: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Примечание: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.
Cityscape labyrinth
Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Пример: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Примечание: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.
City - Примеры
The city is crowded with tourists.
Kota ini ramai dengan turis.
I grew up in a small town.
Saya dibesarkan di sebuah kota kecil.
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapest adalah ibu kota negara Hongaria.
Грамматика City
City - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: city
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): cities
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): city
Слоги, Разделение и Ударение
city содержит 1 слогов: city
Фонетическая транскрипция: ˈsi-tē
city , ˈsi tē (Красный слог ударный)
City - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
city: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.