Словарь
Английский - Индонезийский
Officer
ˈɔfəsər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Petugas, Pejabat, Perwira, Agen, Pengawas
Значения Officer на индонезийском языке
Petugas
Пример:
The officer helped me find my way.
Petugas membantu saya menemukan jalan.
The officer will be on duty tonight.
Petugas akan bertugas malam ini.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts, such as law enforcement or administrative positions.
Примечание: This term is commonly used to refer to someone in a position of authority, particularly in law enforcement.
Pejabat
Пример:
The government officer announced new policies.
Pejabat pemerintah mengumumkan kebijakan baru.
She was appointed as the chief officer of the organization.
Dia diangkat sebagai pejabat utama organisasi.
Использование: formalКонтекст: Used in governmental or organizational contexts where someone holds a position of authority.
Примечание: This term can also refer to officials in various sectors, including government and corporations.
Perwira
Пример:
The officer in charge of the military unit gave the orders.
Perwira yang bertanggung jawab atas unit militer memberikan perintah.
He is a high-ranking officer in the navy.
Dia adalah perwira berpangkat tinggi di angkatan laut.
Использование: formalКонтекст: Specifically refers to military officers or ranks within the military.
Примечание: This term is typically used in military contexts and denotes a rank.
Agen
Пример:
The officer from the agency contacted me for an interview.
Agen dari lembaga menghubungi saya untuk wawancara.
The officer is responsible for investigating the case.
Agen tersebut bertanggung jawab untuk menyelidiki kasus tersebut.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to agencies, such as law enforcement or private investigation.
Примечание: This term can also refer to officers who work in specific agencies, such as FBI or CIA.
Pengawas
Пример:
The officer oversees the safety regulations at the factory.
Pengawas mengawasi peraturan keselamatan di pabrik.
The officer will ensure that the event runs smoothly.
Pengawas akan memastikan bahwa acara berjalan dengan lancar.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where someone is supervising or monitoring activities.
Примечание: This term emphasizes the supervisory role of an officer in various settings.
Синонимы Officer
Official
An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Пример: The official announced the new policy changes.
Примечание: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.
Commander
A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Пример: The commander led the troops into battle.
Примечание: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.
Leader
A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Пример: The leader of the team made the final decision.
Примечание: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.
Выражения и распространенные фразы Officer
Police officer
A member of a police force responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer arrested the suspect.
Примечание: Specifically refers to a law enforcement official.
Officer and a gentleman
Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Пример: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Примечание: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.
Officer of the law
A person who has authority to enforce laws and regulations.
Пример: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Примечание: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.
Junior officer
An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Пример: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Примечание: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.
Commissioned officer
An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Пример: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Примечание: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.
Warrant officer
A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Пример: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Примечание: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.
Deck officer
An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Пример: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Примечание: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.
Повседневные (сленговые) выражения Officer
Cop
Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Пример: The cop pulled over the speeding car.
Примечание: More informal and colloquial than 'officer'.
PO
PO is an abbreviation for police officer.
Пример: Did you see that PO directing traffic?
Примечание: Casual and shortened form of 'officer'.
Bobby
Bobby is a British slang term for a police officer.
Пример: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Примечание: Primarily used in British English.
Bluecoat
Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Пример: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Примечание: Descriptive term based on the color of the uniform.
The fuzz
'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Пример: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Примечание: Informal and sometimes derogatory in nature.
The heat
'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Пример: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Примечание: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.
Flatfoot
'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Пример: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Примечание: Conveys a slightly outdated or retro feel.
Officer - Примеры
The officer gave orders to his troops.
Petugas memberi perintah kepada pasukannya.
The police officer arrested the suspect.
Petugas polisi menangkap tersangka.
The government officer was responsible for the budget.
Petugas pemerintah bertanggung jawab atas anggaran.
Грамматика Officer
Officer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: officer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): officers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): officer
Слоги, Разделение и Ударение
Officer содержит 3 слогов: of • fi • cer
Фонетическая транскрипция: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä fə sər (Красный слог ударный)
Officer - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Officer: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.