Словарь
Английский - Индонезийский
Receive
rəˈsiv
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
menerima, menyambut, mendapatkan, diterima
Значения Receive на индонезийском языке
menerima
Пример:
I received a package today.
Saya menerima paket hari ini.
She will receive the award next week.
Dia akan menerima penghargaan minggu depan.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate getting something.
Примечание: This is the most common meaning of 'receive' and can refer to physical items, information, or gifts.
menyambut
Пример:
They received the guests warmly.
Mereka menyambut tamu dengan hangat.
The committee will receive the delegates at the airport.
Panitia akan menyambut delegasi di bandara.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in social contexts when referring to welcoming or greeting someone.
Примечание: This usage is more about the act of welcoming rather than just receiving an object.
mendapatkan
Пример:
He received feedback on his project.
Dia mendapatkan umpan balik tentang proyeknya.
We received a lot of support from our friends.
Kami mendapatkan banyak dukungan dari teman-teman kami.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing acquiring or obtaining something intangible, like information or support.
Примечание: This meaning emphasizes the acquisition aspect and is often used in more abstract contexts.
diterima
Пример:
Her application was received by the committee.
Aplikasinya diterima oleh panitia.
The message was received loud and clear.
Pesan itu diterima dengan jelas.
Использование: formalКонтекст: Often used in formal communications, such as applications or official messages.
Примечание: This form is passive and indicates that something has been accepted or acknowledged.
Синонимы Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Пример: She obtained a scholarship for her studies.
Примечание: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Пример: I got a present for my birthday.
Примечание: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Пример: He acquired a new skill through practice.
Примечание: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Выражения и распространенные фразы Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Пример: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Примечание: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Пример: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Примечание: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Пример: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Примечание: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Пример: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Примечание: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Пример: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Примечание: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Пример: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Примечание: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Пример: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Примечание: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Повседневные (сленговые) выражения Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Пример: Can you pick up the package for me?
Примечание: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Пример: I'll grab the files from the office tomorrow.
Примечание: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Пример: I scored some free tickets to the concert!
Примечание: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Пример: She managed to bag the last seat on the flight.
Примечание: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Пример: I managed to snag a great deal on this jacket.
Примечание: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Пример: He managed to nab a seat in the front row.
Примечание: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Примеры
I will receive a package tomorrow.
Saya akan menerima paket besok.
She received a warm welcome from her colleagues.
Dia menerima sambutan hangat dari rekan-rekannya.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Atlet tersebut akan menerima medali emas untuk penampilannya.
Грамматика Receive
Receive - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: receive
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): received
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): receiving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): receives
Глагол, базовая форма (Verb, base form): receive
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): receive
Слоги, Разделение и Ударение
receive содержит 2 слогов: re • ceive
Фонетическая транскрипция: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Красный слог ударный)
Receive - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.