Словарь
Английский - Индонезийский
Seek
sik
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
mencari, mencoba, mendapatkan, meminta
Значения Seek на индонезийском языке
mencari
Пример:
I seek a new job.
Saya mencari pekerjaan baru.
They seek the truth.
Mereka mencari kebenaran.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations when looking for something physically or metaphorically.
Примечание: The word 'mencari' is commonly used in everyday conversation.
mencoba
Пример:
He seeks to improve his skills.
Dia mencoba untuk meningkatkan keterampilannya.
We seek new ways to solve this problem.
Kami mencoba cara baru untuk menyelesaikan masalah ini.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used when trying to achieve something or make improvements.
Примечание: While 'mencari' refers to searching for something, 'mencoba' can imply seeking by attempting.
mendapatkan
Пример:
She seeks approval from her peers.
Dia mendapatkan persetujuan dari teman-temannya.
They seek funding for their project.
Mereka mendapatkan dana untuk proyek mereka.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when looking to obtain or gain something, such as support or resources.
Примечание: This meaning emphasizes the aspect of acquiring rather than just searching.
meminta
Пример:
I seek help with my homework.
Saya meminta bantuan dengan pekerjaan rumah saya.
He seeks advice from his mentor.
Dia meminta nasihat dari mentornya.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in informal situations when asking for assistance or guidance.
Примечание: This usage tends to be more direct and personal.
Синонимы Seek
search
To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Пример: She decided to search for a new job.
Примечание: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.
hunt
To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Пример: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Примечание: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.
pursue
To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Пример: She decided to pursue her passion for art.
Примечание: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.
look for
To look for means to try to find something by searching or seeking.
Пример: I need to look for my keys before leaving the house.
Примечание: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.
Выражения и распространенные фразы Seek
Seek out
To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Пример: She seeks out new challenges in her career.
Примечание: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.
Seek help
To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Пример: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Примечание: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.
Seek advice
To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Пример: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Примечание: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.
Seek shelter
To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Пример: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Примечание: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.
Seek revenge
To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Пример: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Примечание: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.
Seek approval
To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Пример: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Примечание: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.
Seek vengeance
To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Пример: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Примечание: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.
Повседневные (сленговые) выражения Seek
On the lookout
To be actively searching or seeking for something.
Пример: I'm on the lookout for a new job.
Примечание: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.
Hunt down
To search intensively and thoroughly for something.
Пример: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Примечание: Conveys a sense of urgency and determination in the search.
Scouring
To search thoroughly or meticulously for something.
Пример: She's scouring the internet for rare collectibles.
Примечание: Implies a detailed and exhaustive search process.
Chase after
To pursue or seek something actively and persistently.
Пример: I've been chasing after that promotion for months.
Примечание: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.
Track down
To locate or find something after a search or pursuit.
Пример: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Примечание: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.
Prowl for
To search or look around in a predatory manner.
Пример: He's prowling for good deals at the mall.
Примечание: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.
Fish for
To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Пример: She's fishing for compliments with that new haircut.
Примечание: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.
Seek - Примеры
I seek knowledge and understanding.
Saya mencari pengetahuan dan pemahaman.
She is seeking a new job.
Dia sedang mencari pekerjaan baru.
They seek adventure and excitement.
Mereka mencari petualangan dan kegembiraan.
Грамматика Seek
Seek - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: seek
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sought
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): sought
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): seeking
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): seeks
Глагол, базовая форма (Verb, base form): seek
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): seek
Слоги, Разделение и Ударение
seek содержит 1 слогов: seek
Фонетическая транскрипция: ˈsēk
seek , ˈsēk (Красный слог ударный)
Seek - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
seek: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.