Словарь
Английский - Индонезийский
Simple
ˈsɪmpəl
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
sederhana, mudah, tanpa hiasan, klasik
Значения Simple на индонезийском языке
sederhana
Пример:
This recipe is very simple to follow.
Resep ini sangat sederhana untuk diikuti.
The solution to the problem is quite simple.
Solusi untuk masalah ini cukup sederhana.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when describing something that is not complicated or complex.
Примечание: Often used to refer to tasks, instructions, or concepts that are easy to understand or execute.
mudah
Пример:
The exam was simple, I answered all questions correctly.
Ujian itu mudah, saya menjawab semua pertanyaan dengan benar.
Learning the basics of the language is simple.
Mempelajari dasar-dasar bahasa itu mudah.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to indicate ease of doing something.
Примечание: This meaning emphasizes the lack of difficulty in performing an action.
tanpa hiasan
Пример:
The design of the room is very simple, without any decoration.
Desain ruangan itu sangat sederhana, tanpa hiasan.
He prefers a simple style when it comes to fashion.
Dia lebih suka gaya yang sederhana dalam berpakaian.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to aesthetics or style that is minimalistic.
Примечание: This meaning highlights a lack of embellishment or ornamentation.
klasik
Пример:
She wore a simple black dress to the party.
Dia mengenakan gaun hitam yang sederhana ke pesta.
The book has a simple yet profound message.
Buku ini memiliki pesan yang sederhana namun mendalam.
Использование: formal/informalКонтекст: Describes something that is timeless and not overly elaborate.
Примечание: Often used in a positive sense to indicate elegance through simplicity.
Синонимы Simple
easy
Easy implies something that is not difficult or complicated to do or understand.
Пример: The instructions are easy to follow.
Примечание: While 'simple' can refer to something uncomplicated or basic, 'easy' specifically suggests that a task or concept is not challenging.
straightforward
Straightforward means clear and direct without any complications or confusion.
Пример: The solution to the problem is straightforward.
Примечание: Unlike 'simple,' which can imply a lack of complexity, 'straightforward' emphasizes clarity and lack of ambiguity.
basic
Basic refers to something fundamental, essential, or primary.
Пример: The recipe only requires basic ingredients.
Примечание: While 'simple' can denote ease or lack of complexity, 'basic' emphasizes the foundational nature of something.
plain
Plain describes something that is simple and unadorned, without any embellishments or decorations.
Пример: The design is plain but elegant.
Примечание: In contrast to 'simple,' 'plain' often conveys a lack of ornamentation or embellishment rather than just simplicity.
uncomplicated
Uncomplicated means not complex or difficult, without unnecessary details or difficulties.
Пример: The process is uncomplicated and easy to follow.
Примечание: Unlike 'simple,' which can be a broader term, 'uncomplicated' specifically denotes the absence of complications or intricacies.
Выражения и распространенные фразы Simple
Keep it simple
This means to make something easy to understand or do by using basic ideas or methods.
Пример: When explaining the concept, it's best to keep it simple so everyone can understand.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of simplicity and clarity in communication or actions.
Simple as that
This phrase is used to emphasize that something is straightforward or easy to understand.
Пример: Just follow the instructions, and you'll succeed. Simple as that!
Примечание: It adds emphasis to the simplicity of a situation or solution.
Simply put
This phrase introduces a simplified explanation or summary of a complex idea or situation.
Пример: Simply put, the project failed due to lack of proper planning.
Примечание: It signals a forthcoming straightforward explanation or statement.
Take the easy way out
This means to choose the quickest or simplest solution, often without considering the consequences.
Пример: I know studying for the exam is tough, but don't take the easy way out by cheating.
Примечание: It implies opting for a less demanding or challenging option, which may not be the most ethical or beneficial.
Plain and simple
This phrase emphasizes that something is clear, direct, and uncomplicated.
Пример: The truth of the matter is, he lied to us, plain and simple.
Примечание: It stresses the straightforward nature of a situation or statement without any embellishments.
In simple terms
This phrase signals a shift to a simpler or more easily understandable explanation.
Пример: In simple terms, the company is losing money because expenses are higher than revenue.
Примечание: It indicates a transition to a less complex or technical way of explaining something for better understanding.
Simple as ABC
This phrase suggests that something is extremely easy to do or understand, similar to the alphabet.
Пример: Learning to ride a bike is as simple as ABC once you get the hang of it.
Примечание: It compares the simplicity of a task to the basic and fundamental nature of learning the alphabet.
Повседневные (сленговые) выражения Simple
Piece of cake
An extremely easy task or situation.
Пример: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake.
Примечание: Refers to the simplicity of completing a task compared to the original word 'simple'.
No-brainer
A decision or choice that is very easy and requires minimal mental effort.
Пример: Choosing between the two options was a no-brainer for him.
Примечание: Emphasizes that the decision is so simple and obvious that it requires no significant thinking.
Child's play
Refers to something that is extremely easy or simple to do, just like a task that kids can perform easily.
Пример: For a math expert like her, solving this equation is child's play.
Примечание: Contrasts the complexity of the original word 'simple' by likening the task to something even simpler - child's play.
Snap
Denotes that something is very easy and can be done quickly.
Пример: Fixing your computer issue will be a snap for me.
Примечание: Conveys that the task is not only simple but can also be done rapidly or effortlessly.
Breeze
Implies that something is effortless, easy, and smooth.
Пример: Don't worry about cooking dinner, it'll be a breeze with our new recipe.
Примечание: Stresses the ease and lack of difficulty involved in completing a task, similar to 'simple' but with a hint of smoothness.
Cinch
Refers to something that is very easy and straightforward.
Пример: Learning to drive a car was a cinch for him.
Примечание: Indicates that a task is not only easy but also straightforward and uncomplicated, similar to the meaning of 'simple' with a focus on straightforwardness.
Walk in the park
Denotes that something is very easy, simple, and requires little effort.
Пример: For a skilled musician like her, playing this song is a walk in the park.
Примечание: Highlights the simplicity of a task by comparing it to the ease and leisure associated with taking a walk in the park.
Simple - Примеры
The instructions are simple.
Instruksinya sederhana.
This is a simple task.
Ini adalah tugas yang sederhana.
We need to simplify the process.
Kita perlu menyederhanakan prosesnya.
Грамматика Simple
Simple - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: simple
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): simpler
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): simplest
Прилагательное (Adjective): simple
Существительное, множественное число (Noun, plural): simples
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): simple
Слоги, Разделение и Ударение
simple содержит 2 слогов: sim • ple
Фонетическая транскрипция: ˈsim-pəl
sim ple , ˈsim pəl (Красный слог ударный)
Simple - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
simple: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.