Словарь
Английский - Итальянский

Ensure

ɪnˈʃʊr
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

garantire, assicurare, assicurare, accertare

Значения Ensure на итальянском языке

garantire

Пример:
Please ensure that the door is locked.
Per favore assicurati che la porta sia chiusa a chiave.
We need to ensure everyone's safety during the event.
Dobbiamo garantire la sicurezza di tutti durante l'evento.
Использование: formalКонтекст: Used in formal and professional settings to emphasize the action of making sure something happens or is certain.
Примечание: The most common translation of 'ensure' in Italian, often used in official communications and instructions.

assicurare

Пример:
I want to ensure that my family is well taken care of.
Voglio assicurarmi che la mia famiglia sia ben curata.
The company will ensure that all employees receive proper training.
L'azienda si assicurerà che tutti i dipendenti ricevano una formazione adeguata.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts to convey the idea of providing a guarantee or assurance.
Примечание: Can be used interchangeably with 'garantire' in many contexts, but often implies more of a personal commitment or responsibility.

assicurare

Пример:
The insurance policy will ensure compensation in case of damage.
La polizza assicurativa garantirà un risarcimento in caso di danni.
Please ensure that all necessary documents are submitted before the deadline.
Assicurati che tutti i documenti necessari siano inviati entro la scadenza.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate providing a safeguard or protection against certain outcomes.
Примечание: In specific contexts like insurance or legal matters, 'assicurare' can be the preferred translation for 'ensure'.

accertare

Пример:
The investigation aims to ensure the truth of the facts.
L'indagine mira ad accertare la verità dei fatti.
The doctor will ensure the patient's condition before discharging them.
Il medico accerterà le condizioni del paziente prima di darlo dimesso.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts to express verifying or confirming the accuracy or truth of something.
Примечание: Can be used in situations where a thorough investigation or verification process is involved.

Синонимы Ensure

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Пример: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Примечание: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Выражения и распространенные фразы Ensure

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Пример: Make sure to lock the door before leaving.
Примечание: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Пример: We guarantee that our products are of the highest quality.
Примечание: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Пример: I assure you that the project will be completed on time.
Примечание: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Пример: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Примечание: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Пример: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Примечание: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Пример: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Примечание: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Пример: I always double-check my work to avoid errors.
Примечание: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Повседневные (сленговые) выражения Ensure

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Пример: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Примечание: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Пример: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Примечание: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Пример: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Примечание: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Пример: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Примечание: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Примеры

Ensure that you have enough food for the party.
Assicurati di avere abbastanza cibo per la festa.
The company ensures the quality of their products.
L'azienda assicura la qualità dei suoi prodotti.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Voglio assicurarmi che tutti siano sulla stessa lunghezza d'onda.

Грамматика Ensure

Ensure - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: ensure
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): ensured
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): ensuring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): ensures
Глагол, базовая форма (Verb, base form): ensure
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Слоги, Разделение и Ударение
ensure содержит 2 слогов: en • sure
Фонетическая транскрипция: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Красный слог ударный)

Ensure - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
ensure: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.