Словарь
Английский - Итальянский
Industry
ˈɪndəstri
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Industria (economia), Industria (manufacturing), Industria (hard work)
Значения Industry на итальянском языке
Industria (economia)
Пример:
The automotive industry is a major sector in the economy.
L'industria automobilistica è un settore importante dell'economia.
She works in the fashion industry.
Lavora nell'industria della moda.
Использование: FormalКонтекст: Used in business, economic, and academic contexts
Примечание: Commonly used to refer to sectors of the economy or specific industries such as automotive, fashion, technology, etc.
Industria (manufacturing)
Пример:
The factory is a key player in the local industry.
La fabbrica è un attore chiave nell'industria locale.
Industrial production has increased this year.
La produzione industriale è aumentata quest'anno.
Использование: FormalКонтекст: Refers to manufacturing activities and factories
Примечание: Used to describe the production of goods and materials in a business or industrial setting
Industria (hard work)
Пример:
He has a strong work ethic and is known for his industry.
Ha un forte senso del dovere ed è noto per la sua industriosità.
Their success is a result of their industry and dedication.
Il loro successo è il risultato della loro industriosità e dedizione.
Использование: FormalКонтекст: Refers to diligence, hard work, and dedication
Примечание: Used to describe someone's work ethic and dedication to their tasks
Синонимы Industry
sector
A sector refers to a specific area or part within an industry, often focusing on a particular type of products or services.
Пример: The technology sector is rapidly growing.
Примечание: While industry is a broader term encompassing all economic activities related to a particular field, sector is a more specific subset within that industry.
field
Field is used to describe a particular area of activity or expertise, similar to industry but with a narrower focus.
Пример: She works in the healthcare field.
Примечание: Field can refer to a specialized area within an industry, while industry is the overall category of economic activity.
business
Business can be used to refer to commercial, industrial, or professional activities collectively, similar to industry.
Пример: Small businesses play a crucial role in the local economy.
Примечание: While industry typically refers to a specific sector of economic activity, business is a more general term that can encompass a wide range of commercial activities.
Выражения и распространенные фразы Industry
Cutting-edge industry
This phrase refers to the most advanced or innovative aspect of a particular industry.
Пример: The company is known for its cutting-edge industry innovations.
Примечание: The original word 'industry' refers to a specific sector of economic activity, while 'cutting-edge industry' highlights the advanced or innovative nature within that sector.
Heavy industry
This phrase refers to industries that involve large-scale or capital-intensive production of goods or raw materials.
Пример: The region is known for its heavy industry, particularly in steel manufacturing.
Примечание: While 'industry' is a broad term, 'heavy industry' specifically denotes sectors involved in intensive production processes.
Sunset industry
This phrase refers to an industry in decline or facing obsolescence due to various factors such as technological advancements or changing consumer preferences.
Пример: Textile manufacturing is considered a sunset industry in many developed countries.
Примечание: Unlike 'industry' which is a neutral term, 'sunset industry' conveys a negative connotation of decline.
Cottage industry
This phrase refers to small-scale, decentralized production often carried out in homes or small workshops.
Пример: She runs a successful cottage industry producing handmade soaps.
Примечание: While 'industry' usually implies large-scale production, 'cottage industry' emphasizes small-scale, artisanal production methods.
Smokestack industry
This phrase refers to traditional manufacturing industries characterized by visible smokestacks from factories.
Пример: The town's economy was once dominated by smokestack industries like coal mining and steel production.
Примечание: Unlike the general term 'industry', 'smokestack industry' specifically denotes polluting or heavy manufacturing sectors.
Sunrise industry
This phrase refers to a new and rapidly growing industry that shows promise for future success.
Пример: Renewable energy is considered a sunrise industry with significant growth potential.
Примечание: While 'industry' encompasses all sectors, 'sunrise industry' highlights emerging sectors with high growth potential.
Service industry
This phrase refers to businesses that provide services rather than producing tangible goods.
Пример: The country's economy has shifted from manufacturing to a service industry focus.
Примечание: Unlike 'industry' which can refer to any sector of economic activity, 'service industry' specifically focuses on service-oriented businesses.
Повседневные (сленговые) выражения Industry
Big league
Used to refer to the top level or highest echelon of a particular industry or field.
Пример: She works in the big league now, handling major accounts for the company.
Примечание: The term 'big league' implies a sense of prestige and importance, often associated with top-tier companies or individuals within an industry.
Rat race
Describes a competitive and relentless environment within an industry where individuals are constantly striving to get ahead.
Пример: I'm tired of the rat race in the finance industry. I want a job that allows me more work-life balance.
Примечание: Unlike the neutral term 'industry', 'rat race' carries a negative connotation, focusing on the stress and intensity of competition within a particular sector of the economy.
Grind
Refers to working hard, often with a sense of persistence and dedication, within a specific industry or job.
Пример: She's been on the grind, working late nights to meet project deadlines.
Примечание: While 'industry' generally emphasizes the broader sector of economic activity, 'grind' specifically highlights the daily effort and hard work involved in a job or profession.
9 to 5
Denotes a typical full-time job with regular working hours, often contrasted with more irregular or unconventional work arrangements.
Пример: He used to work in the film industry, but now he has a regular 9 to 5 job at a marketing firm.
Примечание: In contrast to the term 'industry' that encompasses a wide range of economic activities, '9 to 5' focuses specifically on traditional office jobs with fixed working hours.
Hustle
Refers to a secondary or additional job or income source pursued alongside one's main profession or industry.
Пример: She's got a side hustle selling handmade jewelry on Etsy in addition to her job in the fashion industry.
Примечание: Rather than referring to the industry itself, 'hustle' highlights the act of actively seeking and engaging in additional work opportunities for extra income or personal fulfillment.
Behind the scenes
Refers to the aspects of an industry or process that are not readily visible to the public but are essential for its functioning.
Пример: There's a lot that goes on behind the scenes in the tech industry that we don't see as consumers.
Примечание: While 'industry' denotes the overall sector of economic activity, 'behind the scenes' focuses on the hidden or less-known aspects of the industry, offering insight into its inner workings.
Mainstream
Describes the dominant or most widely recognized players or trends within an industry or field.
Пример: He's planning to launch his own indie game studio rather than working for a mainstream gaming company.
Примечание: In contrast to the neutral term 'industry', 'mainstream' highlights the established norms, practices, and entities that dominate a particular sector, often implying a sense of conformity or popularity.
Industry - Примеры
The automotive industry is a major contributor to the economy.
L'industria automobilistica è un importante contributore all'economia.
The fashion industry is constantly changing.
L'industria della moda è in costante cambiamento.
The pharmaceutical industry is heavily regulated.
L'industria farmaceutica è fortemente regolamentata.
Грамматика Industry
Industry - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: industry
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): industries, industry
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): industry
Слоги, Разделение и Ударение
industry содержит 3 слогов: in • dus • try
Фонетическая транскрипция: ˈin-(ˌ)də-strē
in dus try , ˈin (ˌ)də strē (Красный слог ударный)
Industry - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
industry: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.