Словарь
Английский - Итальянский
Mutter
ˈmədər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
mormorare, biascicare
Значения Mutter на итальянском языке
mormorare
Пример:
She muttered something under her breath.
Ha mormorato qualcosa sottovoce.
He was muttering to himself as he walked away.
Stava mormorando tra sé mentre si allontanava.
Использование: informalКонтекст: Informal conversations, expressing discontent or speaking quietly to oneself.
Примечание: The verb 'mormorare' is commonly used to describe speaking quietly or in an indistinct manner, often indicating dissatisfaction or discontent.
biascicare
Пример:
The old man muttered due to his missing teeth.
Il vecchio biascicava a causa dei denti mancanti.
She muttered incoherently, unable to form clear words.
Lei biascicava in modo incoerente, incapace di formare parole chiare.
Использование: informalКонтекст: Informal settings, when someone is speaking unclearly or incomprehensibly.
Примечание: The verb 'biascicare' is used to describe speaking in a mumbled or garbled way, often due to speech impediments or unclear articulation.
Синонимы Mutter
mumble
To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Пример: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Примечание: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.
murmur
To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Пример: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Примечание: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.
whisper
To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Пример: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Примечание: Whispering is even softer and more secretive than muttering.
grumble
To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Пример: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Примечание: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.
Выражения и распространенные фразы Mutter
under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Пример: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Примечание: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.
mutter something under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Пример: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Примечание: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.
mutter away
To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Пример: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Примечание: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.
mutter under one's breath
To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Пример: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Примечание: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.
mutter to oneself
To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Пример: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Примечание: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.
Повседневные (сленговые) выражения Mutter
whine
To complain or protest in a feeble or petulant way.
Пример: Stop whining about your problems and do something about them!
Примечание: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.
grizzle
To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Пример: The child grizzled about not getting candy at the store.
Примечание: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.
groan
To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Пример: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Примечание: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'
Mutter - Примеры
She muttered something under her breath.
Lei mormorò qualcosa tra sé.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Lui mormorava tra sé mentre camminava per la strada.
The old man muttered about the weather.
Il vecchio mormorava sul tempo.
Грамматика Mutter
Mutter - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: mutter
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): mutters
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): mutter
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): muttered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): muttering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): mutters
Глагол, базовая форма (Verb, base form): mutter
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Слоги, Разделение и Ударение
mutter содержит 2 слогов: mut • ter
Фонетическая транскрипция: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Красный слог ударный)
Mutter - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
mutter: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.