Словарь
Английский - Итальянский

Success

səkˈsɛs
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

successo, vittoria, realizzazione, trionfo, successione

Значения Success на итальянском языке

successo

Пример:
She achieved great success in her career.
Ha ottenuto grande successo nella sua carriera.
The company celebrated the success of their latest product launch.
L'azienda ha festeggiato il successo del loro ultimo lancio di prodotto.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts to refer to achieving a positive outcome or accomplishment.
Примечание: The most common translation for 'success' in Italian, often used in professional settings.

vittoria

Пример:
Winning the championship was a great success for the team.
Vincere il campionato è stata una grande vittoria per la squadra.
Her success in the competition brought her much recognition.
La sua vittoria nella competizione le ha procurato molta visibilità.
Использование: formalКонтекст: Refers to achieving victory or winning in a competition or challenge.
Примечание: Can be used interchangeably with 'successo' in some contexts to convey the idea of victory.

realizzazione

Пример:
His success was the result of hard work and dedication.
La sua realizzazione è stata il risultato di duro lavoro e dedizione.
Personal growth is often seen as a key measure of success.
La crescita personale è spesso considerata un indicatore chiave di realizzazione.
Использование: formalКонтекст: Refers to the fulfillment or accomplishment of goals, aspirations, or ambitions.
Примечание: Used to emphasize personal achievement and fulfillment rather than external recognition.

trionfo

Пример:
The team's victory was a triumph for all their hard work.
La vittoria della squadra è stata un trionfo per tutto il loro duro lavoro.
Her success was a triumph over adversity.
La sua realizzazione è stata un trionfo sull'avversità.
Использование: formalКонтекст: Emphasizes a significant and celebratory victory or achievement.
Примечание: Often used in contexts where success is viewed as overcoming challenges or obstacles.

successione

Пример:
The successful completion of the project was due to effective teamwork.
Il successo della conclusione del progetto è stato dovuto a un lavoro di squadra efficace.
The series of successful events led to a positive outcome.
La successione di eventi positivi ha portato a un risultato favorevole.
Использование: formalКонтекст: Refers to a sequence of positive or favorable events leading to a successful outcome.
Примечание: Used to describe a series of accomplishments or events that contribute to an overall successful result.

Синонимы Success

achievement

Achievement refers to something successfully accomplished, especially through effort, skill, or courage.
Пример: Winning the competition was a great achievement for her.
Примечание: Achievement often implies a sense of personal accomplishment or reaching a goal, while success can be more broadly used to describe a favorable outcome in various contexts.

accomplishment

Accomplishment denotes something that has been achieved successfully, typically after a lot of hard work or effort.
Пример: Graduating from university was a significant accomplishment for him.
Примечание: Accomplishment often emphasizes the completion of a task or goal, while success can encompass a broader range of positive outcomes.

victory

Victory signifies the defeat of an opponent or the achievement of success in a competition or battle.
Пример: Their team celebrated their victory in the championship game.
Примечание: Victory specifically relates to winning in a competitive or adversarial situation, while success can be achieved in various aspects of life.

triumph

Triumph conveys a feeling of great success or achievement, often in the face of adversity or difficulty.
Пример: Overcoming her fear of public speaking was a triumph for her.
Примечание: Triumph carries a sense of overcoming challenges or obstacles to achieve success, whereas success can be more general in its meaning.

Выражения и распространенные фразы Success

to be on a winning streak

This phrase refers to a continuous series of successes or victories, indicating that someone is consistently achieving positive results.
Пример: Ever since she started her new business, she's been on a winning streak, landing one big client after another.
Примечание: The phrase emphasizes a sequence of successes rather than just a single instance of success.

to hit the jackpot

To hit the jackpot means to achieve a great success or gain a substantial reward unexpectedly or through a stroke of luck.
Пример: After years of hard work, Sarah finally hit the jackpot when her novel became a bestseller.
Примечание: It implies a sudden and significant success, often associated with luck or fortune.

to make it big

To make it big means to become very successful, especially in one's career or chosen field, often reaching a high level of fame or fortune.
Пример: Jack always dreamt of making it big in the music industry, and now his songs are topping the charts.
Примечание: The phrase suggests achieving notable success or recognition on a large scale.

to be a game-changer

Being a game-changer means to introduce new ideas, methods, or strategies that significantly alter the current situation or standard practices, often leading to success.
Пример: Her innovative approach to marketing was a real game-changer for the company, leading to unprecedented growth.
Примечание: It implies having a transformative impact and bringing about substantial positive changes.

to be at the top of one's game

To be at the top of one's game means to be performing exceptionally well or at one's peak level of skill and ability.
Пример: As a professional athlete, she's always at the top of her game, consistently performing at the highest level.
Примечание: It emphasizes maintaining a high level of performance consistently over time.

to be a success story

A success story refers to a person or entity that has achieved notable success or overcome significant challenges to achieve their goals.
Пример: From humble beginnings, Maria has become a real success story in the tech industry, inspiring many aspiring entrepreneurs.
Примечание: It highlights the narrative of overcoming obstacles and achieving success against the odds.

to make a breakthrough

To make a breakthrough means to achieve a significant discovery or development that brings about a notable change or advancement in a particular field.
Пример: The research team made a breakthrough in cancer treatment, revolutionizing the way the disease is approached.
Примечание: It signifies a momentous achievement that propels progress or understanding forward.

Повседневные (сленговые) выражения Success

To be killing it

This slang means to be performing extremely well or achieving great success in a particular area.
Пример: She's been killing it with her sales this quarter.
Примечание: The slang term emphasizes a strong sense of domination and excellence in performance, compared to a more neutral or general term like 'success.'

To be crushing it

This slang conveys the idea of excelling or achieving remarkable success in a given task or endeavor.
Пример: The team is crushing it with their marketing campaign.
Примечание: While 'success' may be perceived as a broader concept, 'crushing it' implies a particularly impressive and forceful achievement.

To be slaying

This term describes performing exceptionally well or achieving great success, often with a sense of confidence and style.
Пример: She's slaying in her role as the team leader.
Примечание: The slang term 'slaying' carries a stronger connotation of excellence and flair compared to the more straightforward term 'success.'

To be killing the game

This slang signifies excelling or achieving great success in a particular field or activity.
Пример: He's really been killing the game with his innovative approach.
Примечание: The expression 'killing the game' implies a high level of dominance and impact within a specific domain, compared to a more general notion of 'success.'

To be owning it

This term suggests confidently taking control and achieving notable success in a situation or task.
Пример: She's owning it with her new project strategy.
Примечание: While 'success' can be a more general term, 'owning it' implies a sense of authority and mastery in achieving positive outcomes.

To be nailing it

This slang indicates performing exceptionally well or achieving great success in a particular activity or task.
Пример: He's been nailing it in every presentation he gives.
Примечание: The term 'nailing it' emphasizes a high level of precision, skill, and effectiveness in achieving success, compared to a more generic term like 'success.'

To be slapping

This slang denotes excelling or achieving remarkable success in a specific aspect of performance or accomplishment.
Пример: The team is really slapping with their project management skills.
Примечание: The slang term 'slapping' conveys a sense of forcefulness and impact in achieving success, distinct from the more neutral term 'success.'

Success - Примеры

Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
Il successo non è finale, il fallimento non è fatale: è il coraggio di continuare che conta.
She achieved great success in her career.
Ha raggiunto un grande successo nella sua carriera.
The team's success was due to their hard work and dedication.
Il successo della squadra è dovuto al loro duro lavoro e dedizione.

Грамматика Success

Success - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: success
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): successes, success
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): success
Слоги, Разделение и Ударение
success содержит 2 слогов: suc • cess
Фонетическая транскрипция: sək-ˈses
suc cess , sək ˈses (Красный слог ударный)

Success - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
success: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.