Словарь
Английский - Японский

Accepted

əkˈsɛptəd
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

受け入れられた (ukeirerareta), 承認された (shōnin sareta), 認められた (mitomerareta), 受理された (juri sareta), 容認された (yōnin sareta)

Значения Accepted на японском языке

受け入れられた (ukeirerareta)

Пример:
Her proposal was accepted by the committee.
彼女の提案は委員会に受け入れられました。
He felt accepted by his peers.
彼は仲間に受け入れられていると感じました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate that something has been recognized or approved.
Примечание: This meaning often implies approval or endorsement from others.

承認された (shōnin sareta)

Пример:
The application was accepted after a thorough review.
申請は徹底的な審査の後に承認されました。
His research was accepted for publication.
彼の研究は出版のために承認されました。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in academic, business, and official contexts.
Примечание: This meaning emphasizes the formal approval process.

認められた (mitomerareta)

Пример:
Her talent is widely accepted in the industry.
彼女の才能は業界で広く認められています。
He is accepted as a leader by his team.
彼はチームによってリーダーとして認められています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate acknowledgment or recognition, often in social or professional settings.
Примечание: This term can imply a sense of legitimacy or authority.

受理された (juri sareta)

Пример:
The documents were accepted by the office.
書類は事務所に受理されました。
All applications must be accepted before the deadline.
すべての申請は締切前に受理されなければなりません。
Использование: formalКонтекст: Often used in administrative or bureaucratic contexts.
Примечание: This term is commonly used in relation to official documents or submissions.

容認された (yōnin sareta)

Пример:
His behavior is accepted by the community.
彼の行動はコミュニティに容認されています。
Certain practices are accepted as normal.
特定の慣行は正常として容認されています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express tolerance or acceptance of practices or behaviors.
Примечание: This meaning indicates a level of tolerance rather than outright approval.

Синонимы Accepted

approved

Approved means officially agreed upon or accepted as satisfactory.
Пример: Her proposal was approved by the committee.
Примечание: Approved often implies a formal endorsement or permission.

acknowledged

Acknowledged means recognized or accepted as valid or existing.
Пример: The importance of the issue was acknowledged by all participants.
Примечание: Acknowledged emphasizes recognition or awareness.

endorsed

Endorsed means supported or approved of publicly.
Пример: The product was endorsed by several celebrities.
Примечание: Endorsed often involves a public declaration of approval or support.

validated

Validated means confirmed or substantiated as true, accurate, or genuine.
Пример: The authenticity of the document was validated by the expert.
Примечание: Validated emphasizes the act of confirming or proving the correctness or validity of something.

Выражения и распространенные фразы Accepted

Take something as read

To accept something as true or certain without needing further proof or explanation.
Пример: After years of experience, she took his advice as read and acted accordingly.
Примечание: This phrase implies a stronger sense of acceptance or belief compared to just accepting something.

Grin and bear it

To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
Пример: Even though the situation was tough, she decided to grin and bear it for the sake of her team.
Примечание: This phrase emphasizes enduring a challenging situation with a positive attitude rather than just accepting it.

Go along with

To accept or agree to something, often reluctantly, in order to avoid conflict or disruption.
Пример: She didn't agree with the decision, but she decided to go along with it for the sake of unity.
Примечание: This phrase suggests a level of compliance or conformity beyond mere acceptance.

Acknowledge the fact

To accept or admit the truth or existence of something.
Пример: He finally acknowledged the fact that he needed help with his project.
Примечание: This phrase implies a conscious recognition or admission of a particular fact or truth.

Come to terms with

To accept and deal with a difficult or unpleasant situation, especially after a period of denial or resistance.
Пример: It took her a while to come to terms with the loss of her job, but eventually, she found a new opportunity.
Примечание: This phrase suggests a process of accepting and adjusting to a situation rather than immediate acceptance.

Make peace with

To accept and reconcile with a person or situation after a period of disagreement or animosity.
Пример: After years of conflict, they finally made peace with their differences and moved on.
Примечание: This phrase implies a resolution and acceptance of differences or conflicts, leading to a state of harmony.

Bite the bullet

To accept a difficult or unpleasant situation and endure it with courage and determination.
Пример: Even though she was scared, she knew she had to bite the bullet and face her fear.
Примечание: This phrase emphasizes the act of bravely facing a challenging situation rather than just accepting it passively.

Повседневные (сленговые) выражения Accepted

Buy into

To accept or believe in something, often with skepticism or hesitation.
Пример: I'm not sure I buy into the idea that we should work overtime without pay.
Примечание: This slang term implies a level of skepticism or doubt that is not inherent in the word 'accepted.'

Roll with the punches

To adapt to difficult situations or setbacks and continue forward.
Пример: Life is full of ups and downs, but you just have to learn to roll with the punches.
Примечание: This slang phrase conveys the idea of resilience and adaptability along with acceptance.

Get on board

To agree to or accept a decision, idea, or plan.
Пример: I wasn't sure at first, but now I'm on board with the new project proposal.
Примечание: This term emphasizes actively agreeing or aligning with something rather than just passively accepting it.

Sign off on

To officially approve or agree to something.
Пример: The manager needs to sign off on any major changes before they are implemented.
Примечание: This term implies a formal approval process rather than simply acknowledging or accepting.

Give the green light

To grant permission or approval for something to happen.
Пример: The boss gave the green light for the new marketing campaign to proceed.
Примечание: This slang term emphasizes the idea of giving permission or approval, which goes beyond simple acceptance.

Latch on to

To grasp or adopt something quickly and eagerly.
Пример: She quickly latched on to the new way of organizing the files.
Примечание: This term emphasizes a rapid and enthusiastic acceptance or adoption of something.

Get behind

To support or endorse an idea, cause, or plan.
Пример: I can really get behind the idea of reducing waste and recycling more.
Примечание: This term conveys active support or endorsement, rather than just passive acceptance.

Accepted - Примеры

The proposal was accepted by the committee.
The job offer was not accepted by the candidate.
The terms and conditions of the contract were accepted by both parties.

Грамматика Accepted

Accepted - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: accept
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): accepted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): accepting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): accepts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): accept
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): accept
Слоги, Разделение и Ударение
accepted содержит 3 слогов: ac • cept • ed
Фонетическая транскрипция: ik-ˈsep-təd
ac cept ed , ik ˈsep təd (Красный слог ударный)

Accepted - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
accepted: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.