Словарь
Английский - Японский
Angry
ˈæŋɡri
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
怒っている (おこっている, okotte iru), 怒り (いかり, ikari), 腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu), 憤慨する (ふんがいする, fungai suru), いらいらする (iraira suru)
Значения Angry на японском языке
怒っている (おこっている, okotte iru)
Пример:
She is angry about the decision.
彼女はその決定について怒っている。
He gets angry easily.
彼はすぐに怒る。
Использование: InformalКонтекст: Everyday conversations, expressing personal feelings.
Примечание: This is the most common way to express the feeling of anger in Japanese.
怒り (いかり, ikari)
Пример:
His anger was evident.
彼の怒りは明らかだった。
She expressed her anger clearly.
彼女は自分の怒りをはっきりと表現した。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language, especially when discussing emotions in a more serious way.
Примечание: This noun form can also be used in various expressions related to anger.
腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu)
Пример:
I get angry when people are late.
人々が遅れると腹が立つ。
It makes me angry to see that.
それを見ると腹が立つ。
Использование: InformalКонтекст: Casual conversations, often used to express irritation.
Примечание: Literally translates to 'the stomach rises,' and is a colloquial way to express anger.
憤慨する (ふんがいする, fungai suru)
Пример:
Many were outraged by the news.
多くの人々がそのニュースに憤慨した。
She was outraged by the unfair treatment.
彼女は不公平な扱いに憤慨した。
Использование: FormalКонтекст: Used in formal settings or when discussing serious issues, often related to injustice.
Примечание: This term indicates a stronger, more intense form of anger or outrage.
いらいらする (iraira suru)
Пример:
I'm getting irritated with this situation.
この状況にいらいらしている。
Waiting makes me anxious and angry.
待つことは私を不安にさせ、怒らせる。
Использование: InformalКонтекст: Used when expressing annoyance or irritation rather than deep anger.
Примечание: This term conveys a sense of frustration more than outright anger.
Синонимы Angry
Mad
Mad is a synonym for angry and is commonly used in informal contexts.
Пример: She was mad when she found out he had lied to her.
Примечание: Mad is often used to express a stronger sense of anger or irritation.
Furious
Furious conveys a sense of extreme anger or rage.
Пример: He was furious when he saw the mess his children had made.
Примечание: Furious implies a more intense and uncontrollable anger compared to just being angry.
Irate
Irate describes being extremely angry or incensed.
Пример: The customer became irate when his order was delayed.
Примечание: Irate is often used to describe a more formal or controlled form of anger.
Enraged
Enraged suggests a state of intense anger or fury.
Пример: The protestors were enraged by the government's decision.
Примечание: Enraged implies a high level of anger that may lead to strong reactions.
Infuriated
Infuriated means to be extremely angry or provoked to the point of exasperation.
Пример: She was infuriated by his constant excuses.
Примечание: Infuriated conveys a sense of being pushed to the limit of patience or tolerance.
Выражения и распространенные фразы Angry
Blow off steam
To release pent-up anger or frustration.
Пример: After a stressful day, I like to go for a run to blow off steam.
Примечание:
See red
To become extremely angry or lose control due to anger.
Пример: When she found out what he had done, she saw red and yelled at him.
Примечание:
Hot under the collar
To be visibly angry or irritated.
Пример: He was hot under the collar when he heard the news about the project delay.
Примечание:
Fly off the handle
To suddenly become very angry or lose one's temper.
Пример: He flew off the handle when his colleague criticized his work.
Примечание:
On the warpath
To be very angry and ready to argue or fight.
Пример: Watch out, she's on the warpath after discovering the mistake in the report.
Примечание:
Have a chip on one's shoulder
To be easily angered or inclined to take offense.
Пример: He always seems to have a chip on his shoulder whenever someone disagrees with him.
Примечание:
Hit the roof
To become extremely angry or reach a state of maximum frustration.
Пример: She hit the roof when she saw the dent in her car caused by careless parking.
Примечание:
Lose one's cool
To become agitated or angry, often resulting in a loss of composure.
Пример: I try not to lose my cool when dealing with difficult customers at work.
Примечание:
Grind one's teeth
To show anger, frustration, or irritation, often subtly or unconsciously.
Пример: She was grinding her teeth in frustration during the long wait at the airport.
Примечание:
Повседневные (сленговые) выражения Angry
Pissed off
Used to express extreme anger or annoyance.
Пример: She was really pissed off when she found out they had forgotten her birthday.
Примечание: More informal and stronger than 'angry'.
Fuming
Describes being extremely angry or enraged.
Пример: He was fuming after his team lost the match in the last minute.
Примечание: Indicates a higher level of anger than just being 'angry'.
Fed up
Refers to feeling annoyed, frustrated, or exasperated.
Пример: I'm so fed up with his excuses for not finishing his work on time.
Примечание: Implies a sense of irritation or weariness with a situation.
Raging
Indicates being extremely angry or furious.
Пример: He was raging after someone scratched his new car.
Примечание: Conveys a more intense level of anger than just being 'angry'.
Miffed
Means being slightly annoyed or offended.
Пример: She was really miffed when he didn't show up for their dinner date.
Примечание: Suggests a mild or slight level of anger or irritation.
Steamed
Expresses being very angry or irritated.
Пример: I was really steamed when I found out they had taken credit for my idea.
Примечание: Implies a significant level of anger or annoyance.
Tick off
To make someone annoyed or angry.
Пример: His comments really ticked me off during the meeting.
Примечание: Describes causing irritation or anger in someone.
Angry - Примеры
She was so angry that she slammed the door.
He gets really mad when he loses a game.
I could tell she was irritated by the way she spoke to me.
Грамматика Angry
Angry - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: angry
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): angrier
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): angriest
Прилагательное (Adjective): angry
Слоги, Разделение и Ударение
angry содержит 2 слогов: an • gry
Фонетическая транскрипция: ˈaŋ-grē
an gry , ˈaŋ grē (Красный слог ударный)
Angry - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
angry: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.