Словарь
Английский - Японский
Appreciate
əˈpriʃiˌeɪt
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
感謝する (かんしゃする), 評価する (ひょうかする), 理解する (りかいする), 価値を認める (かちをみとめる)
Значения Appreciate на японском языке
感謝する (かんしゃする)
Пример:
I really appreciate your help.
あなたの助けに本当に感謝しています。
Thank you, I appreciate it!
ありがとう、感謝しています!
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express gratitude towards someone for their actions or support.
Примечание: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts. It often conveys a deep sense of gratitude.
評価する (ひょうかする)
Пример:
I appreciate the effort you put into this project.
このプロジェクトにかけたあなたの努力を評価します。
Her talent is greatly appreciated by everyone.
彼女の才能はみんなに高く評価されています。
Использование: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to acknowledge someone's skills or contributions.
Примечание: This meaning often implies a recognition of quality or skill rather than a personal gratitude.
理解する (りかいする)
Пример:
I appreciate the difficulties you are facing.
あなたが直面している困難を理解しています。
She appreciated the complexity of the issue.
彼女はその問題の複雑さを理解しました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate understanding or acknowledgment of a situation or feeling.
Примечание: This usage is often found in discussions about empathy or awareness of others' situations.
価値を認める (かちをみとめる)
Пример:
I appreciate the beauty of art.
私はアートの美しさを価値あるものとして認めています。
He appreciates fine wine.
彼は良いワインの価値を認めています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express admiration for qualities that add value or beauty to something.
Примечание: This meaning is often used in discussions about aesthetics, culture, or personal tastes.
Синонимы Appreciate
value
To value something means to regard it highly or to consider it important and worthwhile.
Пример: I truly value your opinion on this matter.
Примечание: While 'appreciate' often implies gratitude or recognition for something received, 'value' focuses more on the importance or worth of something.
admire
To admire someone means to respect and look up to them for their qualities or actions.
Пример: I admire your dedication to your work.
Примечание: While 'appreciate' can be more general in expressing gratitude or recognition, 'admire' specifically conveys a sense of respect and admiration towards someone.
acknowledge
To acknowledge something means to recognize or admit its existence or truth.
Пример: I acknowledge the effort you put into this project.
Примечание: While 'appreciate' involves gratitude or recognition, 'acknowledge' focuses more on recognizing or admitting the presence or validity of something.
recognize
To recognize someone or something means to identify and acknowledge their qualities, abilities, or achievements.
Пример: I recognize the talent you have in music.
Примечание: While 'appreciate' often involves gratitude or admiration, 'recognize' emphasizes identifying and acknowledging the qualities or achievements of someone or something.
Выражения и распространенные фразы Appreciate
I appreciate it
This phrase is a polite way of expressing gratitude or thanks for something someone has done for you.
Пример: Thank you for helping me with my homework, I really appreciate it.
Примечание: The phrase 'I appreciate it' specifically focuses on expressing gratitude for a specific action or favor.
I appreciate your help
Similar to 'I appreciate it,' this phrase is used to thank someone for their assistance or support.
Пример: I couldn't have completed the project without your guidance. I appreciate your help.
Примечание: This phrase emphasizes gratitude towards the person's ongoing or extended help rather than a specific action.
I appreciate your understanding
This phrase is used to thank someone for being understanding or patient in a situation.
Пример: I'm sorry for the inconvenience. I appreciate your understanding in this matter.
Примечание: It acknowledges the person's patience or empathy in a challenging situation.
I appreciate the opportunity
This phrase expresses gratitude for being given a chance or opportunity to do something.
Пример: Thank you for considering me for the job. I appreciate the opportunity to interview.
Примечание: It specifically acknowledges the chance or privilege given to you, rather than just a general expression of thanks.
I appreciate your input
This phrase is used to thank someone for their ideas, suggestions, or contributions.
Пример: Your feedback has been valuable. I appreciate your input on this matter.
Примечание: It highlights the value placed on the person's ideas or opinions.
I truly appreciate it
Adding 'truly' emphasizes the sincerity of your gratitude or thanks.
Пример: Your support means a lot to me. I truly appreciate it.
Примечание: It intensifies the expression of appreciation to convey a deep sense of gratitude.
I appreciate your time
This phrase is used to thank someone for taking the time to meet or assist you.
Пример: Thank you for meeting with me today. I appreciate your time.
Примечание: It specifically acknowledges and values the person's time and effort.
I appreciate the gesture
This phrase is used to express gratitude for a kind or thoughtful action, regardless of its size or significance.
Пример: Even though it was a small gift, I appreciate the gesture.
Примечание: It focuses on appreciating the thoughtfulness behind the action, rather than the action itself.
Повседневные (сленговые) выражения Appreciate
Thanks a bunch
This is a casual way of expressing gratitude, similar to saying thank you very much.
Пример: Thanks a bunch for helping me out with the project.
Примечание: It is more informal and may be used among friends or in casual settings.
Props
This slang term is short for 'proper respect' and is used to give recognition or praise.
Пример: Props to you for acing the exam.
Примечание: It is more casual and often used to acknowledge someone's skill or accomplishment.
Big ups
This slang expression is used to show appreciation or give credit to someone.
Пример: Big ups for always being there when I need help.
Примечание: It is informal and carries a sense of admiration or respect for the person being acknowledged.
Thank you kindly
This is a polite and somewhat old-fashioned way of expressing gratitude.
Пример: Thank you kindly for picking me up from the airport.
Примечание: It has a formal tone compared to a simple 'thank you'.
Appreciate - Примеры
I appreciate your help.
We should appreciate the beauty of nature.
It's important to appreciate the hard work of others.
Грамматика Appreciate
Appreciate - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: appreciate
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): appreciated
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): appreciating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): appreciates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): appreciate
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): appreciate
Слоги, Разделение и Ударение
appreciate содержит 4 слогов: ap • pre • ci • ate
Фонетическая транскрипция: ə-ˈprē-shē-ˌāt
ap pre ci ate , ə ˈprē shē ˌāt (Красный слог ударный)
Appreciate - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
appreciate: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.