Словарь
Английский - Японский
Attitude
ˈædəˌt(j)ud
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
態度 (たいど), 姿勢 (しせい), 気持ち (きもち), 考え方 (かんがえかた)
Значения Attitude на японском языке
態度 (たいど)
Пример:
Her attitude towards work is very positive.
彼女の仕事に対する態度はとても前向きです。
He has a bad attitude when he's tired.
彼は疲れているときに悪い態度を取ります。
Использование: informalКонтекст: Describing someone's general demeanor or approach to situations.
Примечание: 態度 is commonly used to describe a person's behavior or outlook, often reflecting their feelings or opinions.
姿勢 (しせい)
Пример:
She maintained a confident posture and attitude during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、堂々とした姿勢と態度を保ちました。
His attitude in meetings shows his level of engagement.
彼の会議での姿勢は、彼の関与のレベルを示しています。
Использование: formal/informalКонтекст: Describing physical posture or stance, often in a metaphorical sense.
Примечание: 姿勢 can refer to both physical posture and the metaphorical stance one takes towards a situation.
気持ち (きもち)
Пример:
His attitude is a reflection of his feelings about the project.
彼の態度はプロジェクトに対する気持ちを反映しています。
You need to change your attitude if you want to succeed.
成功したいのなら、気持ちを変える必要があります。
Использование: informalКонтекст: Discussing emotional or psychological states.
Примечание: 気持ち emphasizes the emotional aspect behind someone's attitude.
考え方 (かんがえかた)
Пример:
Her attitude towards life is very optimistic.
彼女の人生に対する考え方はとても楽観的です。
He has a unique attitude about how to solve problems.
彼は問題解決に関する独特の考え方を持っています。
Использование: informalКонтекст: Describing someone's mindset or philosophy.
Примечание: 考え方 refers more to the reasoning or perspective behind someone's attitude.
Синонимы Attitude
mindset
A mindset refers to a person's way of thinking or their mental attitude towards something.
Пример: She has a positive mindset towards challenges.
Примечание: While similar to 'attitude,' mindset often implies a fixed mental attitude or disposition towards something.
perspective
Perspective refers to a particular way of viewing things or a point of view.
Пример: His perspective on the issue is quite different from mine.
Примечание: Perspective can be broader than attitude, encompassing not just one's feelings but also their understanding and interpretation of a situation.
outlook
Outlook refers to a person's attitude or way of looking at and understanding things.
Пример: She has a positive outlook on life despite the challenges she faces.
Примечание: Outlook is often used to describe a person's overall attitude or approach to life or specific situations.
disposition
Disposition refers to a person's inherent qualities of mind and character, especially how they tend to behave or react in certain situations.
Пример: His friendly disposition makes it easy for him to make new friends.
Примечание: Disposition can imply a more innate or natural tendency towards a certain attitude or behavior.
stance
Stance refers to a person's or organization's attitude or position on a particular issue or matter.
Пример: The company's stance on environmental issues is to prioritize sustainability.
Примечание: Stance often implies a more formal or official position taken on an issue, especially in a public or professional context.
Выражения и распространенные фразы Attitude
Have an attitude
To have an attitude means to have a negative or confrontational demeanor.
Пример: She always has an attitude with her coworkers.
Примечание: This phrase emphasizes the negative aspect of someone's behavior or demeanor.
Change your attitude
To change your attitude means to adjust your behavior or mindset, typically in a more positive way.
Пример: He needs to change his attitude if he wants to succeed in this job.
Примечание: This phrase suggests a need for improvement or a shift in behavior.
Attitude problem
An attitude problem refers to a persistent negative or uncooperative mindset.
Пример: She has a serious attitude problem that affects her relationships.
Примечание: This phrase indicates a deeper issue with someone's mindset or behavior.
Positive attitude
A positive attitude refers to an optimistic and constructive mindset.
Пример: Maintaining a positive attitude can help you overcome challenges.
Примечание: This phrase highlights the optimistic and constructive nature of one's mindset.
Attitude adjustment
An attitude adjustment involves changing one's perspective or behavior for the better.
Пример: He had an attitude adjustment after realizing the impact of his behavior.
Примечание: This phrase implies a conscious effort to change one's mindset or behavior.
Attitude of gratitude
An attitude of gratitude means being thankful and appreciative.
Пример: Having an attitude of gratitude can lead to greater happiness.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of being thankful and appreciative.
Bad attitude
A bad attitude refers to a negative or uncooperative mindset.
Пример: His bad attitude is affecting team morale.
Примечание: This phrase directly denotes a negative mindset or behavior.
Повседневные (сленговые) выражения Attitude
Sassy
Sassy refers to being lively, bold, and full of spirit. It often implies a touch of impertinence or cheekiness.
Пример: She always has a sassy attitude towards authority figures.
Примечание: While
Snarky
Snarky means sarcastic, snide, or critical in a blunt, often humorous, way.
Пример: Her snarky attitude sometimes rubs people the wrong way.
Примечание: Unlike
Diva
Diva refers to someone, typically a woman, who exudes confidence, assertiveness, and a sense of self-importance.
Пример: She walks in with such a diva attitude, demanding attention.
Примечание: While
Chill
Chill means relaxed, easy-going, or unbothered. It implies a laid-back demeanor.
Пример: He has such a chill attitude that nothing seems to bother him.
Примечание: Contrary to the wide-reaching nature of the term
Swagger
Swagger refers to a confident and stylish way of carrying oneself. It often suggests a sense of superiority or self-assurance.
Пример: He struts around with so much swagger, it's hard not to notice his attitude.
Примечание: While
Fierce
Fierce conveys intense, strong, and determined behavior or appearance. It often implies a powerful presence.
Пример: Her fierce attitude on the field intimidates the opponents.
Примечание: Unlike the neutral term
Laid-back
Laid-back means relaxed, easygoing, or casual. It signifies a low-stress, unhurried approach.
Пример: She has a laid-back attitude at work, which some find refreshing.
Примечание: In comparison to the broader term
Attitude - Примеры
My attitude towards the situation is positive.
She has a very negative attitude towards change.
His attitude towards his colleagues is always respectful.
Грамматика Attitude
Attitude - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: attitude
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): attitudes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): attitude
Слоги, Разделение и Ударение
attitude содержит 3 слогов: at • ti • tude
Фонетическая транскрипция: ˈa-tə-ˌtüd
at ti tude , ˈa tə ˌtüd (Красный слог ударный)
Attitude - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
attitude: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.