Словарь
Английский - Японский
Awkward
ˈɔkwərd
Очень Распространённый
1000 - 1100
1000 - 1100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
気まずい (kimazui), 不器用 (bukiyou), ぎこちない (gikochinai), 不適切 (futekisetsu)
Значения Awkward на японском языке
気まずい (kimazui)
Пример:
It was an awkward silence after the joke.
そのジョークの後は気まずい沈黙だった。
I felt awkward meeting her parents for the first time.
初めて彼女の両親に会ったとき、気まずく感じた。
Использование: informalКонтекст: Social interactions where there is discomfort or tension.
Примечание: Used to describe uncomfortable social situations or feelings of embarrassment.
不器用 (bukiyou)
Пример:
He is awkward at dancing.
彼はダンスが不器用だ。
She has an awkward way of speaking.
彼女は話し方が不器用だ。
Использование: informalКонтекст: Describing physical clumsiness or lack of skill.
Примечание: This meaning often relates to physical actions or movements that are not smooth or graceful.
ぎこちない (gikochinai)
Пример:
His movements were awkward during the presentation.
プレゼンテーション中の彼の動きはぎこちなかった。
The conversation felt awkward and forced.
その会話はぎこちなく、押し付けがましいと感じた。
Использование: informalКонтекст: Referring to actions or interactions that feel unnatural or strained.
Примечание: Generally used in contexts where something feels stiff or not fluid, often in interactions or performances.
不適切 (futekisetsu)
Пример:
His comment was awkward and inappropriate.
彼のコメントは不適切で気まずかった。
It was an awkward time to bring up that topic.
その話題を持ち出すには不適切な時だった。
Использование: formal/informalКонтекст: Situations where something is unsuitable or ill-timed.
Примечание: Used in more serious contexts, such as discussing social norms or propriety.
Синонимы Awkward
uncomfortable
Uncomfortable means causing or feeling unease or awkwardness.
Пример: She felt uncomfortable in the new social setting.
Примечание: Uncomfortable can imply a physical or emotional discomfort, while awkward tends to focus more on social situations.
embarrassing
Embarrassing refers to causing embarrassment or self-consciousness.
Пример: His awkward dance moves were embarrassing to watch.
Примечание: Embarrassing specifically relates to situations that cause embarrassment, while awkward can refer to a broader range of uncomfortable situations.
clumsy
Clumsy describes a lack of skill or coordination, often resulting in awkwardness.
Пример: She felt clumsy trying to juggle too many tasks at once.
Примечание: Clumsy emphasizes a lack of physical coordination, while awkward can encompass social discomfort as well.
inept
Inept means lacking skill or ability in a particular area, leading to awkwardness or incompetence.
Пример: His inept handling of the situation made things even more awkward.
Примечание: Inept focuses on a lack of ability or skill, while awkward can also include a sense of social discomfort or embarrassment.
Выражения и распространенные фразы Awkward
Socially awkward
Refers to someone who is uncomfortable or clumsy in social situations.
Пример: She's a brilliant scientist, but she can be socially awkward at parties.
Примечание: This phrase specifies that the awkwardness pertains specifically to social interactions.
Awkward moment
Describes a situation that is uncomfortable, embarrassing, or difficult to handle.
Пример: There was an awkward moment of silence after his joke fell flat.
Примечание: This phrase highlights a particular instance or period of discomfort.
Awkward position
Refers to being in a difficult or compromising situation.
Пример: She found herself in an awkward position when her boss asked about her absence.
Примечание: This phrase emphasizes being in a challenging circumstance.
Awkward silence
Describes a moment when there is a lack of conversation, often leading to discomfort.
Пример: The conversation came to an awkward silence when nobody knew what to say next.
Примечание: This phrase specifically points out the uncomfortable quietness in a situation.
Awkward encounter
Refers to an uncomfortable or embarrassing meeting or interaction.
Пример: It was an awkward encounter running into my ex-boyfriend at the grocery store.
Примечание: This phrase highlights an uncomfortable meeting with someone.
Awkward dance
Describes a clumsy or uncoordinated dance, often leading to embarrassment.
Пример: They attempted an awkward dance during the wedding reception, stepping on each other's toes.
Примечание: This phrase specifies the awkwardness within a dancing context.
Awkward situation
Refers to a circumstance that is uncomfortable, embarrassing, or hard to deal with.
Пример: It was an awkward situation when both candidates claimed credit for the project's success.
Примечание: This phrase emphasizes being in a challenging or uncomfortable circumstance.
Повседневные (сленговые) выражения Awkward
Cringe
To cringe means to feel embarrassed or uncomfortable about something.
Пример: Watching that movie made me cringe the whole time.
Примечание: While 'awkward' implies a lack of ease or social discomfort, 'cringe' specifically refers to a strong feeling of embarrassment or discomfort.
Weird
Used to describe something strange, eccentric, or unusual.
Пример: The conversation took a weird turn when he started talking about aliens.
Примечание: Although both 'weird' and 'awkward' can convey an uncomfortable feeling, 'weird' suggests an element of strangeness or oddity.
Freaky
Describes something eerie, unsettling, or bizarre.
Пример: His obsession with horror movies is a bit freaky.
Примечание: Unlike 'awkward,' 'freaky' has a connotation of being strange, unsettling, or even scary.
Offbeat
Refers to something unconventional or quirky.
Пример: Her dry sense of humor is offbeat but hilarious.
Примечание: While 'awkward' suggests a lack of smoothness or social ease, 'offbeat' indicates something unconventional or quirky in a positive or interesting way.
Ridiculous
Describes something absurd, laughable, or deserving of mockery.
Пример: The way he danced was just ridiculous.
Примечание: Unlike 'awkward,' 'ridiculous' conveys a sense of being unreasonable, absurd, or laughable, often in an exaggerated or humorous manner.
Blunder
Refers to a foolish or embarrassing mistake.
Пример: His attempt to impress her with a magic trick turned into a blunder when the card disappeared.
Примечание: While 'awkward' can describe a general lack of ease, 'blunder' specifically refers to a mistake or error that is embarrassing or foolish.
Awkward - Примеры
The conversation became awkward when they realized they had dated the same person.
I always feel awkward when I have to speak in public.
His awkward movements made it clear that he was not a dancer.
Грамматика Awkward
Awkward - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: awkward
Спряжения
Прилагательное (Adjective): awkward
Слоги, Разделение и Ударение
awkward содержит 2 слогов: awk • ward
Фонетическая транскрипция: ˈȯ-kwərd
awk ward , ˈȯ kwərd (Красный слог ударный)
Awkward - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
awkward: 1000 - 1100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.