Словарь
Английский - Японский
Being
ˈbiɪŋ
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
存在 (sonzai), 生きること (ikiru koto), 状態 (jōtai), 存在すること (sonzai suru koto), 存在者 (sonzaisha)
Значения Being на японском языке
存在 (sonzai)
Пример:
The existence of aliens is still debated.
宇宙人の存在はまだ議論されています。
His being here is a surprise.
彼がここにいることは驚きです。
Использование: FormalКонтекст: Philosophical discussions, scientific contexts.
Примечание: Used to refer to the state of existing or being present.
生きること (ikiru koto)
Пример:
Being is more than just existing.
生きることはただ存在すること以上のものです。
The joy of being lies in simple moments.
生きる喜びはシンプルな瞬間にあります。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Philosophical, reflective discussions.
Примечание: Refers to the act of living and experiencing life.
状態 (jōtai)
Пример:
He is in a state of being confused.
彼は混乱している状態です。
Her being happy is important to me.
彼女が幸せでいることは私にとって重要です。
Использование: InformalКонтекст: Everyday conversations, emotional states.
Примечание: Describes a condition or emotional state.
存在すること (sonzai suru koto)
Пример:
The concept of being is central to philosophy.
存在することの概念は哲学の中心です。
Understanding being is key to self-awareness.
存在することを理解することは自己認識の鍵です。
Использование: FormalКонтекст: Academic discussions, existential philosophy.
Примечание: Refers to the concept of existence as a philosophical idea.
存在者 (sonzaisha)
Пример:
A human being is a complex organism.
人間存在者は複雑な生物です。
Every being deserves respect.
すべての存在者は尊重されるべきです。
Использование: FormalКонтекст: Philosophy, discussions about life forms.
Примечание: Refers specifically to entities that exist, often in philosophical texts.
Синонимы Being
existence
Existence refers to the state or fact of existing or being real.
Пример: The existence of aliens has been a topic of debate for years.
Примечание: Existence is more formal and philosophical compared to 'being'.
entity
Entity refers to something that exists as a particular and discrete unit.
Пример: Each individual is a unique entity with their own thoughts and feelings.
Примечание: Entity emphasizes individuality and distinctiveness.
creature
Creature refers to a living being, especially an animal.
Пример: The forest was alive with creatures of all shapes and sizes.
Примечание: Creature is often used to describe animals or fantastical beings.
individual
Individual refers to a single human being or a single member of a group.
Пример: Each individual has their own strengths and weaknesses.
Примечание: Individual emphasizes singularity and uniqueness.
Выражения и распространенные фразы Being
being in the spotlight
To be the center of attention or focus of public interest.
Пример: Ever since she won the award, she has been in the spotlight.
Примечание: Emphasizes being the main focus or center of attention.
human being
Refers to a person, emphasizing the qualities, characteristics, and nature of being human.
Пример: As a human being, we all have certain rights and responsibilities.
Примечание: Specifically refers to a person as a member of the human species.
being on cloud nine
Feeling extremely happy or joyful.
Пример: After receiving the good news, he has been on cloud nine all day.
Примечание: Emphasizes a state of extreme happiness or euphoria.
being in the dark
To be uninformed or unaware of something.
Пример: I'm being kept in the dark about the project details.
Примечание: Emphasizes a lack of knowledge or information.
well-being
Refers to the state of being healthy, happy, and comfortable.
Пример: Mental well-being is important for overall health and happiness.
Примечание: Emphasizes a holistic state of health and happiness.
being on the same page
To have a shared understanding or agreement about something.
Пример: Let's have a meeting to ensure we are all on the same page regarding the project.
Примечание: Emphasizes having a unified perspective or alignment.
being a good sport
To handle a situation with grace, sportsmanship, and good attitude.
Пример: Even though he lost the game, he was a good sport about it.
Примечание: Emphasizes displaying positive behavior and attitude in a challenging situation.
being in one's element
To be in a situation where one feels most comfortable, skilled, or confident.
Пример: She is in her element when she's performing on stage.
Примечание: Emphasizes being in a setting or situation that brings out one's best qualities.
Повседневные (сленговые) выражения Being
being chill
To be calm, relaxed, or easy-going in a particular situation.
Пример: I'm just being chill about the situation, no need to stress.
Примечание: The slang 'being chill' emphasizes a relaxed attitude compared to just 'being'.
being real
To be genuine, authentic, or honest in interactions or behavior.
Пример: Let's stop pretending and start being real with each other.
Примечание: The slang 'being real' specifically denotes sincerity and authenticity.
being extra
To be overly dramatic, exaggerated, or attention-seeking in behavior or appearance.
Пример: She's always being extra with her outfits, but it's kinda cool.
Примечание: The slang 'being extra' implies being overly dramatic, unlike just 'being'.
being shady
To be deceitful, suspicious, or untrustworthy in behavior or actions.
Пример: I don't trust him, he's always being shady with his excuses.
Примечание: The slang 'being shady' suggests dishonesty or suspicious behavior.
be on top of (something)
To be in control, well-organized, or fully informed about a situation or task.
Пример: She always makes sure to be on top of her work, never missing a deadline.
Примечание: The slang 'be on top of' emphasizes being fully informed or in control compared to just 'being'.
be the bigger person
To act maturely, responsibly, or compassionately in conflict or difficult situations.
Пример: Even though she insulted me, I had to be the bigger person and not retaliate.
Примечание: The slang 'be the bigger person' implies taking the higher moral ground or showing maturity.
be all about (something)
To be strongly focused, passionate, or dedicated to a particular interest or activity.
Пример: He's all about his music, nothing else seems to matter to him.
Примечание: The slang 'be all about' highlights a strong dedication or focus compared to just 'being'.
Being - Примеры
Being happy is important for our well-being.
The being in the forest scared me.
He is a human being.
Грамматика Being
Being - Вспомогательный глагол (Auxiliary) / Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle)
Лемма: be
Спряжения
Глагол, базовая форма (Verb, base form): be
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): was, were
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): being
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): been
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): is
Слоги, Разделение и Ударение
being содержит 2 слогов: be • ing
Фонетическая транскрипция: ˈbē(-i)ŋ
be ing , ˈbē( i)ŋ (Красный слог ударный)
Being - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
being: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.