Словарь
Английский - Японский

Borne

bɔrn
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

運ばれる (はこばれる / hakobareru), 耐える (たえる / taeru), 生まれた (うまれた / umareta), 持ち運ぶ (もちあるく / mochi-aruku)

Значения Borne на японском языке

運ばれる (はこばれる / hakobareru)

Пример:
The goods were borne by ship.
商品は船で運ばれました。
She bore the burden of the family responsibilities.
彼女は家族の責任を背負っていました。
Использование: FormalКонтекст: Used to describe the act of carrying or transporting something.
Примечание: This form is often used in literary or formal contexts.

耐える (たえる / taeru)

Пример:
He bore the pain with great strength.
彼は大きな力で痛みに耐えました。
She bore the criticism gracefully.
彼女は批判に優雅に耐えました。
Использование: FormalКонтекст: Used when referring to enduring hardship or challenges.
Примечание: This meaning emphasizes resilience and strength.

生まれた (うまれた / umareta)

Пример:
The child was borne on a stormy night.
その子は嵐の夜に生まれました。
He was borne of a noble lineage.
彼は高貴な血筋から生まれました。
Использование: FormalКонтекст: Used in literary or historical contexts to discuss birth or origin.
Примечание: Often found in poetic or dramatic expressions.

持ち運ぶ (もちあるく / mochi-aruku)

Пример:
He bore the torch during the ceremony.
彼は儀式中にトーチを持ち運びました。
They bore their weapons into battle.
彼らは戦いに武器を持ち運びました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to describe carrying items, especially in a more active sense.
Примечание: This meaning is more common in everyday language.

Синонимы Borne

carried

To transport or support the weight of something from one place to another.
Пример: The heavy boxes were carried up the stairs.
Примечание: Similar to 'borne,' but 'carried' implies more physical effort or labor involved.

conveyed

To communicate or make known a message or information.
Пример: The message was conveyed to the team by the manager.
Примечание: While 'borne' can refer to physically carrying something, 'conveyed' specifically relates to communication or transmission of information.

transported

To move or carry goods or people from one place to another.
Пример: The goods were transported by truck to the warehouse.
Примечание: Similar to 'borne,' but 'transported' emphasizes the act of moving something from one location to another.

supported

To bear the weight of something or hold it in position.
Пример: The shelf was supported by brackets attached to the wall.
Примечание: While 'borne' can refer to carrying a burden, 'supported' specifically relates to holding something up or maintaining its position.

Выражения и распространенные фразы Borne

borne out (by something)

To be supported or confirmed by something; to prove to be true.
Пример: The evidence bore out his claims about the company's misconduct.
Примечание: The phrase 'borne out' emphasizes the idea of confirmation or support, rather than the literal act of carrying or bearing.

borne in mind

To remember or consider something; to keep something in one's thoughts.
Пример: It should be borne in mind that the deadline for submission is next week.
Примечание: In this phrase, 'borne in mind' implies actively keeping something in one's thoughts or considerations.

borne witness

To testify to or provide evidence of something; to have personal knowledge or experience of an event.
Пример: Many have borne witness to the remarkable changes in the community over the years.
Примечание: This phrase implies giving testimony or evidence, rather than physically carrying or bearing something.

borne fruit

To have successful results or outcomes after effort or time.
Пример: Years of hard work have finally borne fruit with the success of their business.
Примечание: In this phrase, 'borne fruit' signifies the achievement of successful results, rather than the act of carrying or bearing.

borne out of

To have originated or resulted from a particular circumstance or situation.
Пример: The new policy was borne out of a need for greater transparency within the organization.
Примечание: In this phrase, 'borne out of' indicates the origin or cause of something, rather than the act of carrying or bearing.

borne on one's shoulders

To carry a heavy burden or responsibility; to have the weight of a task or duty resting on oneself.
Пример: The responsibility of leading the project was borne on her shoulders.
Примечание: Here, 'borne on one's shoulders' metaphorically suggests carrying the weight of a responsibility, rather than physically bearing it.

Повседневные (сленговые) выражения Borne

bear

In informal spoken language, 'bear' is used to express enduring or tolerating something.
Пример: I can't bear the thought of losing you.
Примечание: The slang term 'bear' is informal and commonly used in spoken language, while 'borne' is the past participle of 'bear' used in formal or written contexts.

born and bred

'Born and bred' means someone is native to a particular place or was raised there since birth.
Пример: She's a true New Yorker, born and bred.
Примечание: This slang term is an informal way of emphasizing someone's origins, while 'borne' is the past participle of 'bear.'

born yesterday

To say someone 'wasn't born yesterday' implies that they are not naive or easily fooled.
Пример: Do you think I was born yesterday? I know what's going on.
Примечание: This slang term uses 'born' to suggest that the person has experienced enough to be wise, unlike a literal newborn.

bearing

In slang, 'bearing' refers to one's manner or physical posture, often denoting confidence.
Пример: She has a confident bearing that commands attention.
Примечание: While 'bearing' and 'borne' are related as different forms of 'bear,' the slang term 'bearing' refers to demeanor or posture.

bear the brunt

To 'bear the brunt' means to suffer the worst part or main impact of something.
Пример: During the argument, she had to bear the brunt of his anger.
Примечание: This slang term uses 'bear' to convey enduring the impact of a situation, while 'borne' is the past participle form of 'bear.'

Borne - Примеры

The statue was erected on the boundary borne between the two countries.
She was proud of her Scottish borne heritage.
The mother borne the pain of childbirth with grace.

Грамматика Borne

Borne - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: borne
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
borne содержит 1 слогов: borne
Фонетическая транскрипция: ˈbȯrn
borne , ˈbȯrn (Красный слог ударный)

Borne - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
borne: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.