Словарь
Английский - Японский

Cancer

ˈkænsər
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

癌 (がん, gan), がん (gan), がん細胞 (がんさいぼう, gansai-bou), 癌研究 (がんけんきゅう, gankenkyuu)

Значения Cancer на японском языке

癌 (がん, gan)

Пример:
He was diagnosed with lung cancer.
彼は肺癌と診断されました。
Cancer is a serious illness.
癌は深刻な病気です。
Использование: formalКонтекст: Medical discussions, health awareness, and patient diagnoses.
Примечание: The term '癌' is used in formal medical contexts. It is important to use this term when discussing health issues related to cancer.

がん (gan)

Пример:
Many people are fighting against cancer.
多くの人々が癌と戦っています。
Research on cancer treatments is ongoing.
癌治療に関する研究は進行中です。
Использование: informalКонтекст: General conversations about health and personal experiences with cancer.
Примечание: The term 'がん' can be used in everyday conversations and is often used when talking about someone’s experience or the impact of cancer on people's lives.

がん細胞 (がんさいぼう, gansai-bou)

Пример:
Cancer cells multiply rapidly.
癌細胞は急速に増殖します。
We need to target the cancer cells effectively.
癌細胞を効果的に標的にする必要があります。
Использование: formalКонтекст: Scientific research, medical studies, and discussions about cancer treatment.
Примечание: This term specifically refers to the cells that are abnormal and cause cancer. It is commonly used in medical and scientific contexts.

癌研究 (がんけんきゅう, gankenkyuu)

Пример:
Cancer research has made significant progress.
癌研究は大きな進展を遂げました。
They are funding cancer research initiatives.
彼らは癌研究の取り組みに資金を提供しています。
Использование: formalКонтекст: Academic discussions, funding proposals, and scientific conferences.
Примечание: This term refers to the field of research focused on understanding cancer and developing treatments. It is typically used in academic and professional settings.

Синонимы Cancer

tumor

A tumor is an abnormal mass of tissue that can be either benign or malignant.
Пример: The doctors found a benign tumor in her breast.
Примечание: Tumor is a broader term that can refer to both cancerous and non-cancerous growths, while cancer specifically refers to malignant tumors.

carcinoma

Carcinoma is a type of cancer that starts in cells that make up the skin or the lining of organs.
Пример: She was diagnosed with squamous cell carcinoma of the skin.
Примечание: Carcinoma is a specific type of cancer that originates in epithelial cells, while cancer is a general term for a group of diseases characterized by abnormal cell growth.

neoplasm

A neoplasm is an abnormal growth of tissue, which can be benign or malignant.
Пример: The biopsy revealed a neoplasm in his lung.
Примечание: Neoplasm is a general term for abnormal growths, including both cancerous and non-cancerous tumors, while cancer specifically refers to malignant neoplasms.

malignancy

Malignancy refers to the presence of cancerous cells or tumors that can invade nearby tissues and spread to other parts of the body.
Пример: The doctor confirmed the presence of malignancy in the lymph nodes.
Примечание: Malignancy specifically indicates the presence of cancerous cells or tumors, while cancer is a broader term encompassing various types of malignant growths.

Выражения и распространенные фразы Cancer

Spread like wildfire

This phrase means that something is spreading rapidly and uncontrollably.
Пример: Rumors about the new policy change spread like wildfire in the office.
Примечание: The phrase does not directly refer to cancer but conveys the idea of rapid and widespread dissemination.

A necessary evil

It refers to something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is unavoidable.
Пример: Chemotherapy is a necessary evil in the fight against cancer.
Примечание: The phrase doesn't directly relate to cancer but can be used to describe any situation where an undesirable action or choice is seen as necessary.

Fight a losing battle

To engage in a struggle or conflict that cannot be won or that is unlikely to succeed.
Пример: The doctors knew they were fighting a losing battle against the aggressive form of cancer.
Примечание: Although it can be used in various contexts, it is often associated with battling against a difficult or insurmountable situation like cancer.

A ray of hope

A small sign of hope in a difficult or desperate situation.
Пример: After months of treatment, the positive test results provided a ray of hope for the patient.
Примечание: While not directly referencing cancer, it is commonly used in situations where hope is scarce, such as in battling a serious illness.

To be in the dark

To be uninformed or unaware of something.
Пример: The family was in the dark about the severity of the cancer diagnosis until the doctor explained in detail.
Примечание: It does not directly relate to cancer but can be used in various situations where information or knowledge is lacking.

To be on the mend

To be recovering or getting better from an illness or injury.
Пример: After the surgery, the patient is on the mend and expected to make a full recovery.
Примечание: This phrase generally refers to the process of recovering from any health issue, including cancer treatment.

The tip of the iceberg

A small, noticeable part of a larger, hidden problem or issue.
Пример: The initial scan revealed a small tumor, but it was just the tip of the iceberg in terms of the cancer's spread.
Примечание: While not exclusive to cancer, it can be used to describe situations where a visible problem represents a much larger underlying issue.

Повседневные (сленговые) выражения Cancer

Beating cancer

To successfully undergo treatment and overcome cancer.
Пример: My aunt is in the hospital, but she's beating cancer like a champ.
Примечание: The slang term emphasizes a sense of triumph or victory over the disease.

Cancer-free

To be free from cancer after treatment.
Пример: After months of treatment, the doctors declared her cancer-free.
Примечание: This term signifies the absence of cancer post-treatment.

Kick cancer's butt

To aggressively combat and defeat cancer.
Пример: She's not letting cancer win; she's ready to kick cancer's butt!
Примечание: The slang conveys a sense of determination and aggression in fighting against the disease.

Cancer warrior

Someone bravely battling cancer.
Пример: She's a true cancer warrior, facing each treatment with bravery and strength.
Примечание: This term highlights the courage and strength of individuals facing cancer.

Survivor

One who has successfully overcome cancer.
Пример: As a cancer survivor, she cherishes each day as a gift.
Примечание: While not exclusive slang, it conveys resilience and victory over the disease.

Beating the odds

Succeeding despite unfavorable circumstances or low chances of survival.
Пример: Despite the prognosis, he's beating the odds and showing improvement.
Примечание: The emphasis is on surpassing expectations or statistics related to cancer outcomes.

Cancer journey

The personal experience of dealing with cancer from diagnosis to recovery.
Пример: Her cancer journey has taught her the importance of self-care and resilience.
Примечание: It refers to the process and lessons learned throughout the experience of having cancer, highlighting personal growth and challenges faced.

Cancer - Примеры

Cancer is a leading cause of death worldwide.
She was diagnosed with breast cancer last year.
The doctors found a tumor in his lung.

Грамматика Cancer

Cancer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: cancer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): cancers, cancer
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): cancer
Слоги, Разделение и Ударение
cancer содержит 2 слогов: can • cer
Фонетическая транскрипция: ˈkan(t)-sər
can cer , ˈkan(t) sər (Красный слог ударный)

Cancer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
cancer: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.