Словарь
Английский - Японский
Closed
kloʊzd
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
閉じた (とじた, toji ta), 閉鎖された (へいさされた, heisa sareta), 閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta), 閉じる (とじる, toji ru), 閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
Значения Closed на японском языке
閉じた (とじた, toji ta)
Пример:
The book is closed.
その本は閉じている。
Please keep the door closed.
ドアは閉じたままにしてください。
Использование: informalКонтекст: Describing physical objects that are not open
Примечание: This meaning is commonly used in everyday conversation when referring to objects like doors, books, and containers.
閉鎖された (へいさされた, heisa sareta)
Пример:
The road is closed for repairs.
その道路は修理のために閉鎖された。
The application is closed now.
その申し込みは今は閉鎖されています。
Использование: formalКонтекст: Used in official or formal contexts, often referring to services or systems that are temporarily unavailable
Примечание: This term is often used in announcements or notices regarding closures.
閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta)
Пример:
He felt closed in by the walls.
彼は壁に閉じ込められた気分だった。
The animals were closed in the cage.
動物たちは檻に閉じ込められていた。
Использование: informalКонтекст: Used to describe a feeling of confinement or restriction
Примечание: This usage implies a sense of being trapped or unable to escape.
閉じる (とじる, toji ru)
Пример:
Please close the window.
窓を閉じてください。
I always close my laptop when I'm done.
終わったらいつもノートパソコンを閉じる。
Использование: informalКонтекст: Referring to the action of shutting something
Примечание: This is a verb form and is commonly used in commands or requests.
閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
Пример:
The device is in a closed state.
その装置は閉じた状態です。
The system is currently in a closed state.
システムは現在閉じた状態です。
Использование: formalКонтекст: Used in technical or formal discussions about systems or mechanisms
Примечание: This term is often used in technical documents or discussions.
Синонимы Closed
shut
To close something by moving a door or cover so that it covers an opening
Пример: The store is shut for the night.
Примечание: Similar meaning to 'closed', commonly used interchangeably
sealed
To close tightly or securely
Пример: The envelope was sealed tightly.
Примечание: Implies a more secure or airtight closure
locked
To fasten with a lock, typically to prevent access
Пример: The door was locked, preventing anyone from entering.
Примечание: Implies a closure that requires a key or code to open
sheltered
To protect or shield from outside influence
Пример: The garden was sheltered from the wind by the tall trees.
Примечание: Implies protection rather than physical closure
Выражения и распространенные фразы Closed
Closed-minded
Refers to someone who is unwilling to listen to different ideas or viewpoints.
Пример: She's so closed-minded that she refuses to consider any other opinions.
Примечание: The original word 'closed' refers to something not open or shut, while 'closed-minded' refers to a mental attitude.
Closed off
Means to block or prevent access to an area or space.
Пример: The garden was closed off to the public for maintenance.
Примечание: While 'closed' simply means not open, 'closed off' specifically implies a restriction of entry or access.
Closed book
Describes something that is difficult or impossible to understand or figure out.
Пример: Physics is a closed book to me; I just don't understand it.
Примечание: In this idiom, 'closed book' implies a lack of understanding, whereas 'closed' only refers to being shut or not open.
Closed circuit
Refers to an electrical circuit where the current flows in a loop without interruption.
Пример: The security cameras are connected in a closed circuit system.
Примечание: While 'closed' generally means shut or not open, 'closed circuit' has a technical meaning related to electricity.
Closed ranks
Means to come together and support each other, especially in the face of outside criticism or threat.
Пример: The team closed ranks to protect their captain from criticism.
Примечание: Unlike 'closed' which refers to being shut, 'closed ranks' refers to a cohesive and united front.
Closed shop
Describes a workplace where only union members are hired or where union membership is a requirement.
Пример: The company operates as a closed shop, only hiring union members.
Примечание: While 'closed' denotes being shut or not open, 'closed shop' has a specific labor relations context.
Closed for business
Indicates that a business is not open and not conducting any transactions or operations at the moment.
Пример: The store is closed for business on Sundays.
Примечание: While 'closed' simply means not open, 'closed for business' explicitly states the reason for closure.
Closed captioning
Refers to the text displayed on a screen that provides a transcription of the audio portion of a video.
Пример: The TV show had closed captioning for viewers who are deaf or hard of hearing.
Примечание: Unlike 'closed' which means shut, 'closed captioning' has a specific function related to accessibility in media.
Повседневные (сленговые) выражения Closed
Closed down
To permanently cease operations or shut down.
Пример: The restaurant closed down because of financial difficulties.
Примечание: The original term 'closed' refers to shutting or securing something off. 'Closed down' specifically indicates the permanent cessation of an establishment or business.
Closed out
To bring something to an end, usually involving completing a business deal or finishing an event.
Пример: We missed the final sale and closed out the event with a celebration.
Примечание: While 'closed' implies shut or completed, 'closed out' emphasizes finalizing a transaction or concluding an occasion.
Closed in
To feel confined or trapped within a space or situation.
Пример: The walls were closing in on me; I needed to get out and breathe.
Примечание: Originally, 'closed' signifies shut or sealed; 'closed in' expresses a sense of being restricted or enclosed in a constrained environment or circumstance.
Close call
An incident where a disaster or negative outcome was narrowly avoided.
Пример: It was a close call, but we managed to catch the last train.
Примечание: While 'closed' generally denotes sealed or shutting, 'close call' indicates a near miss or a situation where a slight difference changes the outcome significantly.
Close shave
A situation where someone narrowly avoids a dangerous or risky outcome.
Пример: That was a close shave with the car nearly hitting me.
Примечание: 'Close shave' maintains the idea of being near to a negative event but often focuses on a personal experience of narrowly escaping harm or danger.
Closed fist
A hand gesture where the fingers are curled into the palm to form a fist, often indicating readiness for confrontation or self-defense.
Пример: He approached with a closed fist, ready to defend himself if necessary.
Примечание: Original 'closed' pertains to shut or sealed; 'closed fist' refers to a physical gesture conveying aggression or preparedness for physical conflict.
Closed - Примеры
The store is closed.
Please keep the door closed.
The road is closed due to construction.
Грамматика Closed
Closed - Глагол (Verb) / Глагол, прошедшее время (Verb, past tense)
Лемма: close
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): closer
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): closest
Прилагательное (Adjective): close
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): closer
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): closest
Наречие (Adverb): close
Существительное, множественное число (Noun, plural): closes, close
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): close
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): closed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): closing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): closes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): close
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): close
Слоги, Разделение и Ударение
closed содержит 1 слогов: closed
Фонетическая транскрипция: ˈklōzd
closed , ˈklōzd (Красный слог ударный)
Closed - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
closed: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.