Словарь
Английский - Японский

Cope

koʊp
Очень Распространённый
~ 2200
~ 2200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

対処する (たいしょする), やりくりする (やりくりする), 耐える (たえる), 適応する (てきおうする)

Значения Cope на японском языке

対処する (たいしょする)

Пример:
He had to cope with the stress of his new job.
彼は新しい仕事のストレスに対処しなければならなかった。
She copes well with difficult situations.
彼女は難しい状況にうまく対処する。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone is managing a difficult situation or stress.
Примечание: This usage is common in both casual and formal settings.

やりくりする (やりくりする)

Пример:
They cope with their limited budget by being frugal.
彼らは限られた予算をやりくりしている。
She coped with her time constraints by prioritizing tasks.
彼女は時間の制約をやりくりして、タスクを優先した。
Использование: informalКонтекст: Used in contexts related to managing resources, time, or money.
Примечание: This meaning emphasizes the practical aspect of managing limited resources.

耐える (たえる)

Пример:
He had to cope with the pain after the accident.
彼は事故の後、痛みに耐えなければならなかった。
She coped with her grief by seeking support from friends.
彼女は友達からのサポートを求めることで悲しみに耐えた。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to enduring or tolerating pain or hardship.
Примечание: This usage often conveys a sense of resilience or endurance.

適応する (てきおうする)

Пример:
He coped with the changes in his life by adapting quickly.
彼は生活の変化に素早く適応することで対処した。
She coped with the new environment by making new friends.
彼女は新しい環境に適応することで対処した。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing the ability to adjust or adapt to new circumstances.
Примечание: This meaning emphasizes flexibility and the ability to change in response to new situations.

Синонимы Cope

manage

To handle or deal with a situation successfully.
Пример: She managed to finish the project on time despite the challenges.
Примечание: Similar to 'cope' in the sense of handling a situation, but 'manage' often implies a more proactive approach.

handle

To deal with or control a situation effectively.
Пример: He knows how to handle stressful situations with ease.
Примечание: Similar to 'cope' in the sense of dealing with a situation, but 'handle' can imply more control or skill in managing the situation.

survive

To continue to live or exist, especially in adverse conditions.
Пример: Despite the difficult circumstances, she managed to survive and thrive.
Примечание: While 'cope' focuses on managing or dealing with a situation, 'survive' emphasizes the ability to endure and persist through challenges.

endure

To suffer patiently or withstand difficult situations.
Пример: She endured the pain and emerged stronger on the other side.
Примечание: Similar to 'cope' in the sense of facing challenges, but 'endure' emphasizes the ability to withstand hardships over a period of time.

Выражения и распространенные фразы Cope

Cope with

To deal effectively with a difficult situation or person.
Пример: She has to cope with the stress of her new job.
Примечание: This phrase adds the preposition 'with' to specify what the person is dealing with.

Cope up

To manage or deal with something, usually a challenging situation or emotion.
Пример: She is trying to cope up with the loss of her pet.
Примечание: The addition of 'up' is colloquial and informal but commonly used in spoken English.

Cope on one's own

To manage or deal with something without assistance or help from others.
Пример: After the breakup, she had to cope on her own without any support.
Примечание: This phrase emphasizes individual responsibility in dealing with a situation independently.

Cope well/badly

To handle a situation either effectively (well) or ineffectively (badly).
Пример: He copes well with pressure, but she copes badly with criticism.
Примечание: This phrase adds an adverb to indicate how someone is managing a situation.

Can't cope

To be unable to deal with a situation or task effectively.
Пример: She can't cope with the demands of the job anymore.
Примечание: This phrase indicates a complete lack of ability to manage a situation.

Повседневные (сленговые) выражения Cope

Coping mechanism

A coping mechanism is a strategy or behavior that people use to help manage difficult situations.
Пример: Reading is my coping mechanism when I'm stressed.
Примечание: Contrast to the action of 'coping', this term refers to the specific methods or tools someone uses to deal with challenges.

Copacetic

A slang term meaning everything is satisfactory, fine, or in good order.
Пример: Everything is copacetic between us, no issues.
Примечание: Derived from the word 'cope', but it has evolved to represent overall harmony or agreement.

Coping strategy

A coping strategy is a planned way to deal with difficult situations or stress.
Пример: Taking deep breaths is a coping strategy to control anxiety.
Примечание: While 'cope' implies managing, a coping strategy refers to specific tactics used to handle stressors.

Cope - Примеры

I can't cope with all this stress.
She has to cope with her mother's illness.
He couldn't cope with the loss of his job.

Грамматика Cope

Cope - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: cope
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): copes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): cope
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): coped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): coping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): copes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): cope
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): cope
Слоги, Разделение и Ударение
cope содержит 1 слогов: cope
Фонетическая транскрипция: ˈkōp
cope , ˈkōp (Красный слог ударный)

Cope - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
cope: ~ 2200 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.