Словарь
Английский - Японский
Dead
dɛd
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
死んでいる (しんでいる), 活動していない (かつどうしていない), 完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした), 死にかけている (しにかけている), 冷淡な (れいたんな)
Значения Dead на японском языке
死んでいる (しんでいる)
Пример:
The tree is dead.
その木は死んでいる。
He found a dead bird.
彼は死んだ鳥を見つけた。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe living beings or organisms that have died.
Примечание: This is the most straightforward meaning of 'dead'. It can refer to animals, plants, or humans.
活動していない (かつどうしていない)
Пример:
The battery is dead.
バッテリーが活動していない。
The phone is dead.
電話が活動していない。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe inanimate objects that are no longer functioning.
Примечание: This meaning is commonly used in technology and everyday items.
完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした)
Пример:
The species is now dead.
その種は完全に消滅した。
All hope is dead.
すべての希望は完全に消滅した。
Использование: formalКонтекст: Used in a metaphorical sense to describe something that no longer exists or has no possibility of revival.
Примечание: This usage can apply to concepts, ideas, or situations.
死にかけている (しにかけている)
Пример:
The plant is dead, or at least very close to it.
その植物は死にかけている。
He was dead tired after the trip.
旅行の後、彼は死にかけて疲れていた。
Использование: informalКонтекст: Used to describe something that is on the verge of dying or very close to a state of exhaustion.
Примечание: Often used for emphasis in informal conversation.
冷淡な (れいたんな)
Пример:
He gave me a deadpan look.
彼は冷淡な表情を見せた。
Her deadpan humor is unique.
彼女の冷淡なユーモアはユニークだ。
Использование: informalКонтекст: Used to describe a manner of speaking or expression that shows no emotion.
Примечание: This meaning relates to a style of humor or expression rather than a physical state.
Синонимы Dead
lifeless
Lifeless describes something that lacks life, vitality, or animation.
Пример: The lifeless body lay on the ground, motionless.
Примечание: Lifeless can be used to describe inanimate objects as well as living beings.
inanimate
Inanimate refers to something not alive or lacking the qualities of living things.
Пример: The inanimate object showed no signs of movement or life.
Примечание: Inanimate specifically refers to objects or things that are not alive, whereas 'dead' can also refer to living beings.
extinct
Extinct is used to describe something that no longer exists or has died out completely.
Пример: The species became extinct due to environmental changes.
Примечание: Extinct is commonly used in the context of species or populations that have ceased to exist.
Выражения и распространенные фразы Dead
Dead end
A situation where no more progress can be made; a point where no further development is possible.
Пример: We reached a dead end in our investigation; we couldn't find any more leads.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead end' refers to a point where progress stops.
Dead tired
Extremely exhausted or fatigued.
Пример: After running the marathon, I was dead tired and could barely walk.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead tired' describes extreme physical exhaustion.
Dead weight
Something heavy or burdensome that is difficult to move or carry.
Пример: Carrying the heavy suitcase felt like dead weight on my shoulders.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead weight' refers to a heavy burden.
Drop dead
An expression used to dismiss or insult someone, typically in a rude or angry manner.
Пример: When he insulted her, she told him to drop dead.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'drop dead' is a dismissive or insulting phrase.
Dead ringer
Someone who looks exactly like another person.
Пример: The actor was a dead ringer for the historical figure he was portraying.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead ringer' refers to a striking resemblance in appearance.
Dead to the world
In a deep and sound sleep, completely unaware of one's surroundings.
Пример: After a long day at work, she fell asleep and was dead to the world within minutes.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead to the world' describes being deeply asleep.
Dead air
A period of silence or lack of sound in broadcasting or communication.
Пример: There was dead air on the radio after the host's microphone stopped working.
Примечание: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead air' refers to a lack of sound or communication.
Повседневные (сленговые) выражения Dead
Deadbeat
Deadbeat refers to a person who habitually avoids paying debts or expenses.
Пример: He never pays his bills on time, always a deadbeat.
Примечание: Deadbeat is a slang term used to describe someone who shirks financial responsibilities, unlike the literal meaning of 'dead'.
Deadpan
Deadpan describes a way of speaking or acting without showing emotion, often for comedic effect.
Пример: His deadpan delivery had everyone in stitches.
Примечание: Deadpan is a specific style of expression contrasting with the liveliness associated with the original word 'dead'.
Drop-dead gorgeous
Drop-dead gorgeous means extremely attractive or beautiful.
Пример: She walked into the room looking drop-dead gorgeous.
Примечание: This slang term intensifies the idea of attractiveness, far beyond the literal meaning of 'dead'.
Dead giveaway
Dead giveaway is something that reveals the truth without intending to.
Пример: The torn ticket was a dead giveaway that he had been there.
Примечание: In this context, 'dead' emphasizes the certainty or obviousness of the clue, as opposed to merely being unused or lifeless.
Dead reckoning
Dead reckoning is a method of estimating a current position based on a previously determined position.
Пример: When the navigational instruments failed, they had to resort to dead reckoning.
Примечание: The term 'dead' here suggests estimating a position without external aids, not meaning completely motionless or lifeless.
Dead on
Dead on means exactly correct or accurate.
Пример: Your analysis was dead on; we found the issue exactly where you predicted.
Примечание: In this slang use, 'dead' emphasizes precision or exactness, rather than the lack of life or movement.
Dead as a doornail
Dead as a doornail means completely nonfunctional or beyond repair.
Пример: That old computer is dead as a doornail; it won't power on anymore.
Примечание: In this phrase, 'dead' emphasizes the finality or irreversibility of the state, relating more to unresponsive or broken rather than deceased.
Dead - Примеры
The flowers in the vase are dead.
He was declared dead on arrival at the hospital.
The ancient civilization is long dead.
Грамматика Dead
Dead - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: dead
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): deader
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): deadest
Прилагательное (Adjective): dead
Наречие (Adverb): dead
Слоги, Разделение и Ударение
dead содержит 1 слогов: dead
Фонетическая транскрипция: ˈded
dead , ˈded (Красный слог ударный)
Dead - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
dead: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.