Словарь
Английский - Японский

Dispute

dɪˈspjut
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

争い (あらそい), 論争 (ろんそう), 意見の相違 (いけんのそうい), 口論 (こうろん), 対立 (たいりつ)

Значения Dispute на японском языке

争い (あらそい)

Пример:
They had a dispute over the property boundaries.
彼らは土地の境界について争いをしました。
The dispute between the two countries escalated.
二国間の争いはエスカレートしました。
Использование: FormalКонтекст: Used in legal, political, or serious discussions.
Примечание: This term is often used in contexts involving conflict, arguments, or legal matters.

論争 (ろんそう)

Пример:
The dispute about climate change is ongoing.
気候変動に関する論争は続いています。
Their scientific dispute was published in a journal.
彼らの科学的な論争はジャーナルに掲載されました。
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in academic and scientific discussions.
Примечание: This term emphasizes a debate or argument based on differing opinions or evidence.

意見の相違 (いけんのそうい)

Пример:
There was a dispute of opinion regarding the project's direction.
プロジェクトの方向性について意見の相違がありました。
Their dispute of opinion led to a heated discussion.
彼らの意見の相違は白熱した議論につながりました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions where differing viewpoints are present.
Примечание: This phrase specifically refers to differences in opinion rather than conflicts.

口論 (こうろん)

Пример:
They got into a dispute over who should pay the bill.
誰が支払いをするべきかについて口論になりました。
The dispute escalated into a shouting match.
その口論は大声のやり取りにエスカレートしました。
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversations, often involving arguments or disagreements.
Примечание: This term implies a more emotional or heated exchange than a formal dispute.

対立 (たいりつ)

Пример:
The dispute between the factions caused a rift.
派閥間の対立は亀裂を生じさせました。
Their dispute over resources led to a conflict.
資源を巡る対立は紛争を引き起こしました。
Использование: FormalКонтекст: Used in political, social, or organizational contexts.
Примечание: This term suggests a division or conflict between opposing sides.

Синонимы Dispute

argument

An argument is a disagreement or clash of opinions between two or more people.
Пример: They had an argument about the best way to approach the project.
Примечание: While a dispute can involve a wider range of conflicts, an argument typically focuses on a specific issue or point of contention.

debate

A debate involves a formal discussion on a particular topic where different viewpoints are presented and defended.
Пример: The students engaged in a lively debate on the topic of climate change.
Примечание: A dispute generally implies a more confrontational or adversarial interaction, while a debate is often seen as a structured and respectful exchange of ideas.

conflict

Conflict refers to a serious disagreement or clash between individuals or groups.
Пример: There was a conflict between the two departments over resource allocation.
Примечание: While a dispute can be resolved through negotiation or mediation, a conflict may involve deeper-rooted issues and may be harder to resolve.

controversy

Controversy refers to a disagreement or dispute that attracts public attention and often involves strong opposing views.
Пример: The controversial decision sparked a lot of debate among the community members.
Примечание: A controversy tends to be more public and may involve moral, ethical, or societal issues, whereas a dispute can be more personal or specific.

Выражения и распространенные фразы Dispute

to settle a dispute

To come to an agreement or resolution regarding a disagreement or conflict.
Пример: The two parties agreed to settle their dispute amicably.
Примечание: The focus is on reaching an agreement or resolution, rather than just the disagreement itself.

in dispute

To be the subject of disagreement or argument.
Пример: The ownership of the land is still in dispute between the two families.
Примечание: This phrase implies an ongoing disagreement or uncertainty about a particular issue.

beyond dispute

Something that is universally accepted as true or undeniable.
Пример: Her talent as a singer is beyond dispute; she is truly exceptional.
Примечание: Contrary to 'dispute,' this phrase emphasizes the undeniable nature of a fact or quality.

open to dispute

Subject to be argued or debated; not clearly settled or determined.
Пример: The interpretation of the painting is open to dispute among art critics.
Примечание: Unlike 'dispute,' this phrase suggests that there are differing opinions or interpretations on a particular matter.

bitter dispute

A serious and intense disagreement that often involves strong emotions.
Пример: The two neighbors were involved in a bitter dispute over the property boundary.
Примечание: This phrase conveys the heightened emotional aspect of a disagreement compared to a simple 'dispute.'

dispute the claim

To challenge the validity or truth of a statement or assertion.
Пример: The insurance company decided to dispute the claim, citing insufficient evidence.
Примечание: In this context, 'dispute' is used as a verb to actively challenge or contest a claim.

settled out of court

To resolve a disagreement or lawsuit without going through a formal court trial.
Пример: The legal matter was settled out of court to avoid a lengthy dispute.
Примечание: This phrase emphasizes resolving the issue privately or through negotiation, rather than through a court process.

Повседневные (сленговые) выражения Dispute

squared off

To confront or face off against someone in a dispute or argument.
Пример: The two teams squared off in a heated dispute.
Примечание: This term emphasizes a direct and confrontational encounter between parties.

spat

A small or minor dispute or argument.
Пример: They had a little spat over who should pay the bill.
Примечание: This term often implies a brief or insignificant conflict compared to a more serious dispute.

beef

A longstanding or ongoing dispute or grievance.
Пример: There's been some beef between them for a while now.
Примечание: This term conveys a sense of animosity or tension in the relationship between the parties.

tiff

A petty or trivial dispute or argument.
Пример: They had a tiff about whose turn it was to do the dishes.
Примечание: This term suggests a minor or inconsequential disagreement that is often resolved quickly.

squabble

To engage in a noisy or petty argument, especially among close associates or family members.
Пример: The siblings often squabble over the TV remote.
Примечание: This term implies a continuous, often trivial, and noisy quarrel, typically involving back-and-forth verbal exchanges.

be at odds

To disagree or have conflicting opinions with someone, leading to a dispute.
Пример: They have been at odds over the project deadline for weeks.
Примечание: This term suggests a state of conflict or disagreement that may or may not escalate into a full-blown dispute.

clash

To have a direct and intense disagreement or conflict.
Пример: The two political parties clashed over immigration policy during the debate.
Примечание: This term highlights a more significant and potentially violent disagreement compared to a typical dispute.

Dispute - Примеры

The two parties are in a dispute over the ownership of the land.
They had a dispute about the best way to solve the problem.
The dispute between the two countries has been going on for years.

Грамматика Dispute

Dispute - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: dispute
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): disputes, dispute
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): dispute
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): disputed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): disputing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): disputes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): dispute
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): dispute
Слоги, Разделение и Ударение
dispute содержит 2 слогов: dis • pute
Фонетическая транскрипция: di-ˈspyüt
dis pute , di ˈspyüt (Красный слог ударный)

Dispute - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
dispute: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.