Словарь
Английский - Японский

Feather

ˈfɛðər
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

羽 (はね), 羽毛 (うもう), 羽根 (はね), 羽ばたき (はばたき), 羽根付き (はねつき)

Значения Feather на японском языке

羽 (はね)

Пример:
The bird spread its feathers.
鳥は羽を広げた。
She wore a dress adorned with feathers.
彼女は羽で飾られたドレスを着ていた。
Использование: InformalКонтекст: Describing birds, fashion, or nature.
Примечание: This is the most common meaning, referring to the lightweight structures that cover birds and some other animals.

羽毛 (うもう)

Пример:
The pillow is filled with feathers.
その枕は羽毛でいっぱいです。
Down feathers are very warm.
ダウン羽毛はとても暖かい。
Использование: InformalКонтекст: Discussing materials used for bedding or clothing.
Примечание: 羽毛 specifically refers to the soft undercoating of birds, often used for insulation in bedding.

羽根 (はね)

Пример:
The kite flew high with its colorful feathers.
その凧はカラフルな羽根で高く飛んだ。
He played the flute with a feather.
彼は羽根でフルートを演奏した。
Использование: InformalКонтекст: Used in the context of toys, instruments, or decoration.
Примечание: 羽根 can also refer to parts of certain objects or instruments, like the blades of a propeller.

羽ばたき (はばたき)

Пример:
The eagle's flap of its wings was majestic.
ワシの羽ばたきは壮大だった。
I heard the soft flapping of the bird's feathers.
鳥の羽の柔らかい羽ばたきが聞こえた。
Использование: InformalКонтекст: Describing the action of flapping wings.
Примечание: This term emphasizes the action of a bird moving its wings.

羽根付き (はねつき)

Пример:
They played the traditional game with a feathered shuttlecock.
彼らは羽根付きで伝統的な遊びをした。
Feathered games are popular in Japan.
羽根付きのゲームは日本では人気です。
Использование: InformalКонтекст: Referring to traditional Japanese games.
Примечание: 羽根付き is a traditional Japanese game similar to badminton, using a feathered shuttlecock.

Синонимы Feather

plume

A plume is a large, fluffy feather, often used for decoration or ornamentation.
Пример: The dancer's costume was adorned with colorful plumes.
Примечание: Plume typically refers to a large, showy feather, whereas feather can be more general.

quill

A quill is a writing instrument made from a bird's feather, historically used for writing.
Пример: The author dipped the quill into the inkwell to write a letter.
Примечание: Quill specifically refers to a feather that has been prepared for writing, whereas feather is more general.

down

Down refers to the soft, fluffy feathers found underneath the tougher exterior feathers of birds.
Пример: The pillow was filled with soft down feathers for extra comfort.
Примечание: Down specifically refers to the soft under feathers of birds, whereas feather can refer to any type of bird feather.

plumage

Plumage refers to the collective feathers of a bird, especially those used for display or camouflage.
Пример: The bird's vibrant plumage caught the sunlight as it flew by.
Примечание: Plumage encompasses all the feathers of a bird, whereas feather can refer to a single feather.

Выражения и распространенные фразы Feather

Light as a feather

This phrase means something is very light in weight or feels light.
Пример: Despite his size, he was light as a feather when she lifted him.
Примечание: This phrase uses 'feather' to emphasize the lightness of an object or person.

Birds of a feather flock together

This idiom means people who are similar in character, background, or interests tend to associate with one another.
Пример: She and I both love hiking and traveling; birds of a feather flock together, after all.
Примечание: In this idiom, 'feather' is used metaphorically to refer to similarities between individuals.

Ruffle someone's feathers

To upset or annoy someone.
Пример: Her comment really ruffled his feathers, and he stormed out of the room.
Примечание: In this phrase, 'feather' is used metaphorically to indicate causing agitation or irritation.

In fine feather

To be in good health, good spirits, or good form.
Пример: After her promotion, she was in fine feather and celebrating with her friends.
Примечание: Here, 'feather' is used metaphorically to describe a positive state of being.

Feather in one's cap

An accomplishment or honor that one is proud of.
Пример: Winning the competition was a feather in her cap, showcasing her talent to a wider audience.
Примечание: In this phrase, 'feather' symbolizes an achievement or success.

A feather in the wind

To feel aimless, without purpose or direction.
Пример: He felt lost and directionless, like a feather in the wind.
Примечание: Here, 'feather' is used to convey a sense of being adrift and lacking control.

Can't make a silk purse out of a sow's ear

It's impossible to turn something inferior or of low quality into something valuable or high quality.
Пример: No matter how much she tried, she couldn't turn his laziness into productivity; you can't make a silk purse out of a sow's ear.
Примечание: While this phrase doesn't directly use 'feather,' it contrasts the idea of turning something worthless into something valuable, similar to transforming a feather into a luxurious silk purse.

Повседневные (сленговые) выражения Feather

Pluck (up) one's feathers

To pluck up one's feathers means to gain confidence or courage, especially after a setback or challenging situation.
Пример: After receiving praise from the boss, she plucked up her feathers and tackled the challenging project.
Примечание: The original word 'feather' refers to a soft, plume-like structure of a bird.

Peacock

To peacock means to show off or display oneself, often in a boastful manner.
Пример: He's always boasting about his achievements, like a peacock showing off its feathers.
Примечание: The original word 'feather' refers to the structure that covers a bird's body.

Molting season

Molting season refers to a period of change or transition, often characterized by feeling low, vulnerable, or shedding old habits.
Пример: She's been feeling down lately, maybe it's just her molting season.
Примечание: 'Molting' is a term used in reference to birds shedding old feathers, while 'molting season' here metaphorically describes a time of personal change.

Feather in the wind

A feather in the wind refers to something delicate, fleeting, or easily influenced.
Пример: His dreams were like a feather in the wind, constantly changing direction.
Примечание: This slang term uses the image of a feather being carried and shifted by the wind to convey the idea of something being easily swayed or changed, unlike a physical feather that is carried by air currents.

Down to a feather

To plan or execute something down to a feather means to pay close attention to even the smallest details, leaving nothing to chance.
Пример: She planned the event down to a feather, making sure every detail was perfect.
Примечание: This slang term emphasizes meticulous planning and attention to detail, likening it to the lightness and fineness of a feather.

Feather brain

Feather brain is a term used to refer to someone who is forgetful or absent-minded.
Пример: He forgot his keys for the fifth time this week; he's such a feather brain.
Примечание: The original word 'feather' implies lightness, and 'feather brain' is a slang term to describe someone's forgetful nature, not related to the actual weight or structure of a feather.

Feather - Примеры

The bird's feathers were brightly colored.
She found a feather on the ground.
The pillow was filled with soft down feathers.

Грамматика Feather

Feather - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: feather
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): feathers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): feather
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): feathered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): feathering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): feathers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): feather
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): feather
Слоги, Разделение и Ударение
feather содержит 2 слогов: feath • er
Фонетическая транскрипция: ˈfe-t͟hər
feath er , ˈfe t͟hər (Красный слог ударный)

Feather - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
feather: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.