Словарь
Английский - Японский
Flop
flɑp
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
失敗 (しっぱい, shippai), ぺちゃんこ (pechanko), 失敗する (しっぱいする, shippai suru)
Значения Flop на японском языке
失敗 (しっぱい, shippai)
Пример:
The movie was a total flop at the box office.
その映画は興行収入で完全に失敗した。
His business idea turned out to be a flop.
彼のビジネスアイデアは失敗に終わった。
Использование: informalКонтекст: Used to describe something that fails or does not succeed, often in entertainment, business, or projects.
Примечание: Commonly used in everyday conversation to express disappointment or failure.
ぺちゃんこ (pechanko)
Пример:
The balloon flopped to the ground after it popped.
風船は破裂した後、地面にぺちゃんこになった。
The fish flopped on the deck of the boat.
魚はボートのデッキの上でぺちゃんこになった。
Использование: informalКонтекст: Describes something that collapses or flops down physically.
Примечание: Often used when referring to objects that fall or lose shape.
失敗する (しっぱいする, shippai suru)
Пример:
If you don't prepare well, you will flop the exam.
十分に準備しなければ、試験に失敗するだろう。
The presentation flopped because he was unprepared.
彼が準備不足だったため、プレゼンテーションは失敗した。
Использование: formal/informalКонтекст: Describes the act of failing at something, such as an exam or a performance.
Примечание: This is a more general term that can be used in both formal and informal situations.
Синонимы Flop
failure
Failure refers to lack of success or achieving the desired outcome.
Пример: The movie was a failure at the box office.
Примечание: Failure is a more formal synonym for 'flop', emphasizing the lack of success.
fiasco
A fiasco is a complete failure or disaster.
Пример: The product launch turned into a fiasco due to technical issues.
Примечание: Fiasco implies a more dramatic and disastrous failure compared to 'flop'.
debacle
A debacle is a sudden and ignominious failure.
Пример: The team's performance in the championship was a debacle.
Примечание: Debacle suggests a sudden and humiliating failure, often with serious consequences.
disappointment
A disappointment is something that fails to meet expectations or hopes.
Пример: The new restaurant was a disappointment as the food did not meet expectations.
Примечание: Disappointment focuses on the feeling of letdown or dissatisfaction, rather than just the lack of success.
Выражения и распространенные фразы Flop
Flop around
To move or behave in a clumsy or uncontrolled manner.
Пример: The fish flopped around on the boat deck.
Примечание: This phrase emphasizes the erratic or uncoordinated movement, unlike the original word 'flop' which simply means to fall or collapse.
Flop sweat
Intense sweating caused by nervousness or anxiety.
Пример: The nervous speaker was covered in flop sweat during the presentation.
Примечание: While 'flop' refers to a failure or collapse, 'flop sweat' specifically relates to the physical reaction of sweating due to stress or anxiety.
Flop a test
To perform poorly on an exam or test.
Пример: I studied all night, but still managed to flop the history test.
Примечание: This phrase extends the meaning of 'flop' to specifically refer to failing or doing poorly on an academic assessment.
Flop down
To collapse or drop heavily onto a surface in a relaxed manner.
Пример: After a long day at work, she flopped down on the couch.
Примечание: Similar to 'flop', this phrase adds the element of dropping heavily onto a surface, often implying exhaustion or relaxation.
Flop show
An event or performance that is a complete failure or disaster.
Пример: The magician's performance was a flop show with numerous mistakes.
Примечание: This phrase combines 'flop' with 'show' to emphasize a failed or poorly executed performance, event, or situation.
Flop down on the job
To fail to perform one's duties or responsibilities adequately.
Пример: The employee was fired for constantly flopping down on the job.
Примечание: Extending the meaning of 'flop', this phrase specifically relates to failing to fulfill work-related tasks or responsibilities.
Flop house
A cheap or dilapidated lodging, often used by transients or those with low income.
Пример: The rundown building served as a flop house for homeless individuals.
Примечание: In this phrase, 'flop' is combined with 'house' to refer to a low-quality or temporary housing option, typically associated with poverty or transience.
Повседневные (сленговые) выражения Flop
Belly flop
A belly flop is when someone jumps into water, usually a pool, incorrectly and lands flat on their stomach instead of diving gracefully.
Пример: He jumped off the diving board and did a huge belly flop into the pool.
Примечание: This term specifically refers to a common mistake in diving, unlike the general term 'flop' which can refer to failure or disappointment.
Flip-flop
To flip-flop means to repeatedly change one's opinion or position on a certain matter.
Пример: She couldn't make up her mind, so she kept flip-flopping between the two options.
Примечание: While 'flop' can imply failure, 'flip-flop' refers to indecisiveness or inconsistency.
Flapjack
A flapjack refers to a situation or project that fails or goes wrong unexpectedly.
Пример: The project turned out to be a total flapjack and had to be restarted from scratch.
Примечание: Similar to 'flop', 'flapjack' specifically emphasizes the suddenness or unexpectedness of the failure.
Bomb
To bomb means to fail spectacularly or be extremely unsuccessful.
Пример: The movie was supposed to be a blockbuster but turned out to be a bomb at the box office.
Примечание: While 'flop' can imply general failure, 'bomb' often implies a more emphatic and disastrous failure.
Tank
To tank means to fail miserably or perform very poorly.
Пример: The new product launch tanked due to poor marketing strategy.
Примечание: Similar to 'flop', 'tank' denotes a significant failure but often with the implication of sinking or collapsing completely.
Bust
To bust means to fail or be unsuccessful, especially after high expectations.
Пример: Their plan to revolutionize the industry turned out to be a bust after investors pulled out.
Примечание: While 'flop' can denote a failure, 'bust' often carries the connotation of disappointment and unmet expectations.
Dud
A dud refers to something that fails to meet expectations or is disappointing.
Пример: The party was a total dud with hardly anyone showing up.
Примечание: Unlike 'flop', which can be a general term for failure, 'dud' specifically suggests something that falls flat or disappoints.
Flop - Примеры
The movie was a flop at the box office.
The new product launch was a complete flop.
The company's financial situation is on the brink of a flop.
Грамматика Flop
Flop - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: flop
Спряжения
Наречие (Adverb): flop
Существительное, множественное число (Noun, plural): flops
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): flop
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): flopped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): flopping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): flops
Глагол, базовая форма (Verb, base form): flop
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): flop
Слоги, Разделение и Ударение
flop содержит 1 слогов: flop
Фонетическая транскрипция: ˈfläp
flop , ˈfläp (Красный слог ударный)
Flop - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
flop: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.