Словарь
Английский - Японский

Gasp

ɡæsp
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

息を呑む (いきをのむ), 驚く (おどろく), 息切れする (いきぎれする)

Значения Gasp на японском языке

息を呑む (いきをのむ)

Пример:
She gasped when she saw the surprise party.
彼女はサプライズパーティーを見て息を呑んだ。
He gasped in shock at the news.
彼はそのニュースにショックを受けて息を呑んだ。
Использование: informalКонтекст: Used when someone is surprised, shocked, or in awe.
Примечание: This expression conveys a sudden intake of breath due to strong emotion.

驚く (おどろく)

Пример:
I gasped in disbelief at the magician's trick.
マジシャンのトリックに驚いて息を呑んだ。
They gasped when they heard the unexpected announcement.
予期しない発表を聞いて彼らは驚いて息を呑んだ。
Использование: informalКонтекст: Used when expressing astonishment or disbelief.
Примечание: This meaning emphasizes the feeling of being taken aback by something surprising.

息切れする (いきぎれする)

Пример:
He gasped for breath after running up the stairs.
階段を駆け上がった後、彼は息切れした。
She gasped as she struggled to catch her breath.
彼女は息を整えようと足掻きながら息切れした。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in medical or physical contexts, often referring to difficulty in breathing.
Примечание: This usage is more literal, indicating a physical reaction to exertion or distress.

Синонимы Gasp

pant

To breathe quickly and loudly, usually because you have been running or doing physical activity.
Пример: After running for miles, he began to pant heavily.
Примечание: While 'gasp' implies a sudden intake of breath due to shock or surprise, 'pant' refers to rapid breathing often associated with physical exertion.

wheeze

To breathe with difficulty and with a whistling sound, usually due to a respiratory issue.
Пример: The asthmatic patient wheezed as he struggled to catch his breath.
Примечание: Unlike 'gasp,' 'wheeze' suggests a continuous and often prolonged struggle to breathe, typically associated with a medical condition.

sigh

To exhale audibly, often to express a range of emotions such as relief, frustration, or contentment.
Пример: She let out a deep sigh of relief when she heard the good news.
Примечание: Unlike 'gasp,' which involves a sudden inhalation, 'sigh' involves a deliberate and audible exhalation often expressing emotions.

puff

To breathe rapidly and audibly, often after physical exertion.
Пример: The exhausted hiker took a puff as he reached the mountain peak.
Примечание: Similar to 'gasp,' 'puff' involves audible breathing, but it typically implies a less intense or sudden need for air.

Выражения и распространенные фразы Gasp

Catch one's breath

To pause in order to take a breath or rest after physical exertion.
Пример: After running up the stairs, I had to stop to catch my breath.
Примечание: This phrase implies a need to rest or recover, rather than just a sudden intake of breath.

Take one's breath away

To be so amazed or impressed that one momentarily loses their ability to breathe or speak.
Пример: The view from the mountaintop took my breath away.
Примечание: This phrase conveys a sense of awe or astonishment, rather than a physical reaction like gasping.

Out of breath

To be breathing heavily and struggling to get enough air; to have difficulty breathing due to physical exertion.
Пример: She was out of breath after running a mile.
Примечание: This phrase describes a state of exhaustion or physical strain, rather than just a sudden inhalation of breath.

Hold one's breath

To wait with anticipation or anxiety for a particular outcome or result.
Пример: I'm holding my breath until I hear back about the job interview.
Примечание: This phrase refers to a figurative holding of breath in anticipation, rather than a literal gasping for air.

Bated breath

To wait anxiously or excitedly for something to happen.
Пример: The audience waited with bated breath for the announcement of the winner.
Примечание: Similar to 'hold one's breath,' this phrase conveys a sense of anticipation or suspense rather than a physical act of gasping.

Breathless anticipation

To be eagerly awaiting something with great excitement or expectation.
Пример: The fans were in breathless anticipation of the superstar's arrival.
Примечание: This phrase emphasizes the excitement and eagerness of anticipation, rather than the physical act of gasping.

Short of breath

To experience difficulty in breathing; to be unable to breathe easily.
Пример: He felt short of breath after climbing the steep hill.
Примечание: This phrase suggests a struggle to breathe, often due to a medical condition or physical exertion, rather than just a sudden gasp.

Повседневные (сленговые) выражения Gasp

Gobsmacked

To be utterly astonished or surprised.
Пример: I was completely gobsmacked by the surprise party they threw for me.
Примечание: Gobsmacked is a more informal and colorful way to convey being surprised compared to the more neutral term 'gasp'.

Blown away

To be greatly impressed or amazed by something.
Пример: The amazing performance by the band blew me away.
Примечание: Blown away carries a stronger sense of being impressed or amazed compared to a simple gasp of surprise.

Drop dead

To be so shocked or impressed that it feels like one could faint.
Пример: When I saw her in that stunning dress, I almost dropped dead.
Примечание: Drop dead exaggerates the level of shock or surprise beyond a typical gasp.

Mind blown

To be astounded or overwhelmed by something, often intellectually.
Пример: The magician's tricks left me with my mind blown.
Примечание: Mind blown denotes a profound sense of awe or realization beyond just a simple gasp.

Freak out

To react with extreme fear, shock, or panic to something.
Пример: When she saw the spider, she totally freaked out.
Примечание: Freak out implies a more panicked or hysterical reaction compared to a calm gasp of surprise.

Speechless

To be unable to speak due to shock, amazement, or disbelief.
Пример: The news left me utterly speechless; I didn't know how to react.
Примечание: Speechless emphasizes the inability to form words or articulate a response beyond a simple gasp.

Stunned

To be shocked into immobility or lack of reaction due to surprise or disbelief.
Пример: I was stunned when they announced I had won the competition.
Примечание: Stunned suggests being temporarily paralyzed by the shock or surprise, going beyond a mere gasp.

Gasp - Примеры

Gasp for air.
She let out a gasp of surprise.
The view took my breath away and I gasped in amazement.

Грамматика Gasp

Gasp - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: gasp
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): gasps
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): gasp
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): gasped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): gasping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gasps
Глагол, базовая форма (Verb, base form): gasp
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): gasp
Слоги, Разделение и Ударение
gasp содержит 1 слогов: gasp
Фонетическая транскрипция: ˈgasp
gasp , ˈgasp (Красный слог ударный)

Gasp - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
gasp: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.