Словарь
Английский - Японский

Generate

ˈdʒɛnəˌreɪt
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

生成する (せいせいする), 引き起こす (ひきおこす), 生じる (しょうじる), 発生させる (はっせいさせる)

Значения Generate на японском языке

生成する (せいせいする)

Пример:
The software can generate reports automatically.
そのソフトウェアはレポートを自動的に生成することができます。
We need to generate new ideas for the project.
プロジェクトのために新しいアイデアを生成する必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in technical or business contexts, such as software development or brainstorming sessions.
Примечание: This meaning is often associated with the creation of something new, especially in a technological or creative sense.

引き起こす (ひきおこす)

Пример:
The policy changes may generate controversy.
その政策の変更は論争を引き起こす可能性があります。
The new law is expected to generate public interest.
新しい法律は一般の関心を引き起こすと予想されています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where something causes an effect, such as social or political situations.
Примечание: This meaning emphasizes the idea of causing something to happen, rather than simply creating it.

生じる (しょうじる)

Пример:
Mistakes can generate misunderstandings.
ミスは誤解を生じることがあります。
Stress can generate negative health effects.
ストレスは健康に悪影響を生じることがあります。
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about consequences or outcomes in various fields, including psychology and health.
Примечание: This meaning focuses on the outcomes that result from a particular action or situation.

発生させる (はっせいさせる)

Пример:
The experiment will generate new data.
その実験は新しいデータを発生させるでしょう。
This process can generate energy from waste.
このプロセスは廃棄物からエネルギーを発生させることができます。
Использование: formalКонтекст: Used in scientific or engineering contexts, particularly when discussing processes that produce results or outputs.
Примечание: This meaning is often used in technical fields, emphasizing the production of something as a result of a process.

Синонимы Generate

create

To create means to bring something into existence or cause something to happen.
Пример: The artist can create beautiful paintings.
Примечание: Generate is more associated with producing or bringing something into existence, while create emphasizes the act of making or forming something new.

produce

To produce means to make or manufacture something.
Пример: The factory can produce up to 1,000 units per day.
Примечание: Generate is more about bringing something into existence or causing it to happen, while produce focuses on manufacturing or making something.

generate

To generate means to produce or create something, often in a natural or automatic way.
Пример: The wind turbine can generate electricity for the entire village.
Примечание: In this context, generate is used in a similar sense to the original word, but it emphasizes the idea of producing something, especially in a continuous or ongoing manner.

form

To form means to come together to create or make something.
Пример: The clouds will form a storm by evening.
Примечание: Generate is more about producing or creating something, while form emphasizes the process of coming together or taking shape to create something.

Выражения и распространенные фразы Generate

Generate interest

To create or produce interest in something.
Пример: The new marketing campaign aims to generate interest in the company's products.
Примечание: The word 'generate' in this context specifically refers to the creation of interest rather than just the general act of producing something.

Generate revenue

To produce income or earnings.
Пример: The online store has been able to generate significant revenue through its sales.
Примечание: While 'generate' can refer to creating various things, in this phrase, it focuses on the production of revenue specifically.

Generate ideas

To come up with or produce new thoughts or concepts.
Пример: Brainstorming sessions can help generate new and innovative ideas for the project.
Примечание: In this phrase, 'generate' emphasizes the act of creating ideas rather than just thinking about them.

Generate power

To produce or create energy or electricity.
Пример: Solar panels are used to generate power for the remote cabin.
Примечание: This phrase highlights the production of power, specifically referring to the creation of energy.

Generate a report

To produce or create a document or summary.
Пример: The software can quickly generate a report detailing the project's progress.
Примечание: In this context, 'generate' focuses on the act of creating a report, emphasizing its production.

Generate excitement

To create a feeling of enthusiasm or anticipation.
Пример: The announcement of the new product launch generated excitement among the customers.
Примечание: This phrase highlights the creation of excitement, specifically focusing on the emotional response.

Generate leads

To create or acquire potential customers or contacts.
Пример: The marketing team worked hard to generate leads for the sales department.
Примечание: In this phrase, 'generate' emphasizes the production of leads, highlighting the creation of potential business opportunities.

Generate a code

To create or produce a specific code or sequence.
Пример: The programmer needs to generate a new code for the software update.
Примечание: Here, 'generate' specifically refers to creating a code, focusing on the act of producing a unique set of characters or instructions.

Повседневные (сленговые) выражения Generate

Generate buzz

To create excitement or interest, especially through word-of-mouth or social media.
Пример: The new product launch is sure to generate buzz in the industry.
Примечание: The term 'buzz' implies a more informal, dynamic form of generating interest compared to just 'generate interest.'

Generate vibes

To emanate positive or negative feelings, attitudes, or atmospheres.
Пример: The party was really fun, it generated good vibes all around.
Примечание: This conveys a more casual and personal feeling compared to 'generate excitement.'

Generate traffic

To increase the number of visitors or users on a website, social media platform, or physical location.
Пример: The catchy headline helped generate a lot of traffic to the website.
Примечание: Unlike 'generate leads,' this focuses on increasing overall visits or views rather than specifically targeting potential customers.

Generate heat

To cause tension, conflict, or controversy.
Пример: The controversy surrounding the issue generated a lot of heat in the community.
Примечание: This term conveys a sense of intensity and conflict rather than just generating discussion or interest.

Generate chatter

To create informal or casual conversation or gossip.
Пример: The celebrity's latest tweet is sure to generate a lot of chatter online.
Примечание: This term focuses on creating more casual or light-hearted conversation compared to generating serious discussions.

Generate steam

To build momentum or enthusiasm.
Пример: The team's win in the championship generated steam for their upcoming matches.
Примечание: This term conveys a sense of momentum and energy, similar to 'generate excitement,' but with a unique emphasis.

Generate a vibe

To create a specific feeling, atmosphere, or mood.
Пример: The art exhibit really generated a cool vibe that attracted a lot of visitors.
Примечание: This term emphasizes the creation of a particular ambiance or aura, often used in social or cultural contexts.

Generate - Примеры

Generate a random number between 1 and 100.
The wind turbines generate electricity.
The new marketing campaign will generate more sales.

Грамматика Generate

Generate - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: generate
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): generated
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): generating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): generates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): generate
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): generate
Слоги, Разделение и Ударение
generate содержит 3 слогов: gen • er • ate
Фонетическая транскрипция: ˈje-nə-ˌrāt
gen er ate , ˈje ˌrāt (Красный слог ударный)

Generate - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
generate: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.