Словарь
Английский - Японский

Giggle

ˈɡɪɡəl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

クスクス笑い (Kusukusu warai), 笑う (Warau), 小声で笑う (Kogoe de warau)

Значения Giggle на японском языке

クスクス笑い (Kusukusu warai)

Пример:
The joke made her giggle.
そのジョークは彼女をクスクス笑わせた。
Children often giggle when they play.
子供たちは遊んでいるときによくクスクス笑う。
Использование: informalКонтекст: Used to describe light, suppressed laughter often associated with amusement or silliness.
Примечание: This term is commonly used among children and in casual conversations. It conveys a sense of light-heartedness.

笑う (Warau)

Пример:
He couldn't help but giggle at the funny scene.
彼はその面白いシーンを見て笑わずにはいられなかった。
She tried to stifle her giggles during the serious meeting.
彼女は真剣な会議中に笑いをこらえようとした。
Использование: informalКонтекст: General laughter that can be either soft or loud, not specifically giggling but can include that.
Примечание: While 'warau' is a broader term for laughing, it can encompass giggling. It's important to note the context to convey the same light-hearted feeling.

小声で笑う (Kogoe de warau)

Пример:
They giggled quietly so as not to disturb anyone.
彼らは誰も邪魔しないように小声で笑った。
She giggled softly at the silly antics of her pet.
彼女はペットの愚かな行動に小声で笑った。
Использование: informalКонтекст: Used to describe laughter that is quiet and often secretive, typically in situations where louder laughter would be inappropriate.
Примечание: This expression emphasizes the quietness of the giggle, often used in more delicate social situations.

Синонимы Giggle

chuckle

To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Пример: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Примечание: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.

snicker

Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Пример: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Примечание: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.

titter

To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Пример: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Примечание: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.

Выражения и распространенные фразы Giggle

Burst into giggles

To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Пример: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Примечание: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.

Suppress a giggle

To hold back or restrain laughter.
Пример: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Примечание: This phrase indicates an effort to keep from laughing.

Giggle fit

A period of uncontrollable giggling or laughter.
Пример: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Примечание: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.

Giggle nervously

To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Пример: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Примечание: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.

Giggle at

To laugh in a light and happy way at someone or something.
Пример: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Примечание: This phrase specifies the target of the laughter.

Giggle like a schoolgirl

To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Пример: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Примечание: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.

Giggle to oneself

To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Пример: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Примечание: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.

Повседневные (сленговые) выражения Giggle

Guffaw

Guffaw is a loud and hearty laugh.
Пример: His loud guffaw echoed through the room.
Примечание: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.

Cackle

Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Пример: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Примечание: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.

Snigger

Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Пример: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Примечание: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.

Chortle

To chortle is to chuckle gleefully.
Пример: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Примечание: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.

Giggle - Примеры

She couldn't help but giggle at his silly joke.
The children's giggles filled the room.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.

Грамматика Giggle

Giggle - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: giggle
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): giggles
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): giggle
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): giggled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): giggling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): giggles
Глагол, базовая форма (Verb, base form): giggle
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Слоги, Разделение и Ударение
giggle содержит 2 слогов: gig • gle
Фонетическая транскрипция: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Красный слог ударный)

Giggle - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
giggle: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.