Словарь
Английский - Японский

Greet

ɡrit
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

挨拶する (あいさつする), 迎える (むかえる), 祝う (いわう), 応じる (おうじる)

Значения Greet на японском языке

挨拶する (あいさつする)

Пример:
I greet my friends when I see them.
友達に会ったときに挨拶します。
He greeted the guests at the door.
彼はドアで客を迎えました。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday situations, such as meeting friends or acquaintances.
Примечание: This is the most common meaning of 'greet' and is used in casual conversations.

迎える (むかえる)

Пример:
We went to greet him at the airport.
私たちは空港で彼を迎えに行きました。
She greeted her parents with a hug.
彼女は両親を抱きしめて迎えました。
Использование: informalКонтекст: Often used when welcoming someone to a place.
Примечание: This meaning emphasizes the act of welcoming someone, often with physical gestures.

祝う (いわう)

Пример:
They greeted the New Year with fireworks.
彼らは花火で新年を祝いました。
We greeted the holiday season with joy.
私たちは祝祭シーズンを喜びで迎えました。
Использование: formalКонтекст: Used in the context of celebrating or marking special occasions.
Примечание: This meaning is more about celebrating events rather than just meeting someone.

応じる (おうじる)

Пример:
He greeted her smile with one of his own.
彼は彼女の笑顔に自分の笑顔で応じました。
She greeted his question with surprise.
彼女は彼の質問に驚いて応じました。
Использование: informalКонтекст: Used in situations where one responds to another's action or emotion.
Примечание: This meaning highlights the idea of reciprocating or reacting to someone else's greeting or gesture.

Синонимы Greet

salute

To salute is to greet someone with a formal gesture, especially by raising one's hand to the head in a military or respectful manner.
Пример: The soldiers saluted their commanding officer as he approached.
Примечание: Unlike 'greet,' 'salute' often involves a specific gesture or action, typically used in formal or military contexts.

acknowledge

To acknowledge someone is to show that you have noticed or recognized them, often through a gesture or verbal response.
Пример: He nodded to acknowledge her presence in the room.
Примечание: While 'greet' can involve a verbal or non-verbal acknowledgment of someone's presence, 'acknowledge' emphasizes the act of recognizing or confirming their existence.

meet

To meet someone is to come together with them in a particular place or at a particular time, often for a planned encounter.
Пример: Let's meet at the café tomorrow for a chat.
Примечание: Unlike 'greet,' which focuses on the initial act of acknowledging someone, 'meet' implies a gathering or rendezvous with the person.

Выражения и распространенные фразы Greet

Say hello

To greet someone by using the common expression 'hello'.
Пример: Whenever you meet someone new, it's polite to say hello.
Примечание: This phrase is a more casual way to greet someone compared to 'greet.'

Welcome

To greet someone in a warm and friendly manner, often when they arrive at a place.
Пример: They welcomed us with open arms when we arrived at the party.
Примечание: This phrase conveys a sense of hospitality and invitation beyond a simple greeting.

Greet with open arms

To welcome or receive someone in a very friendly and enthusiastic way.
Пример: The new employee was greeted with open arms by the team.
Примечание: This phrase emphasizes the warm and enthusiastic reception of someone.

Meet and greet

An informal gathering or reception where people can meet and interact with each other.
Пример: The event will start with a meet and greet session for the attendees.
Примечание: This phrase is commonly used in event settings to indicate a socializing opportunity, rather than a formal greeting.

Exchange pleasantries

To engage in polite conversation or greetings, often before discussing more serious matters.
Пример: During the meeting, they exchanged pleasantries before getting down to business.
Примечание: This phrase implies a more superficial or formal type of greeting involving polite conversation.

Salutation

A formal expression of greeting or respect, especially at the beginning of a letter or speech.
Пример: His salutation at the beginning of the speech set a positive tone for the event.
Примечание: This term is more formal and often used in written communication or ceremonial settings.

Hail

To greet or acclaim enthusiastically, often with cheers or praise.
Пример: The crowd hailed the leader with cheers and applause.
Примечание: This term conveys a sense of public admiration or approval in greeting someone.

Повседневные (сленговые) выражения Greet

Hey there!

A casual and friendly way of greeting someone.
Пример: Hey there! How have you been?
Примечание: Informal and friendly compared to a traditional 'greet'.

What's up?

An informal way of asking someone how they are or what they are doing.
Пример: What's up? Did you hear about the new cafe in town?
Примечание: Casual and suggestive of a conversation.

Howdy

A informal way of saying hello, often associated with Southern American dialects.
Пример: Howdy partner! Ready for the big game?
Примечание: Has a more regional or cowboy-like connotation.

Sup

Short for 'What's up?', used informally to greet someone.
Пример: Sup dude? Catch the latest movie yet?
Примечание: Very casual and may not be appropriate in all settings.

Yo

A slang term often used in urban or hip-hop culture to say hello.
Пример: Yo! Long time no see. What's new?
Примечание: Very informal and may come across as too casual in some situations.

Greetings

A formal and polite way of saying hello or acknowledging someone.
Пример: Greetings! I trust you are well.
Примечание: More formal than a typical 'greet' and may sound old-fashioned in casual contexts.

Hey buddy!

A friendly and familiar way of greeting a close friend or acquaintance.
Пример: Hey buddy! How was your weekend?
Примечание: Conveys a sense of intimacy or closeness compared to a general 'greet'.

Greet - Примеры

Greet your guests with a smile.
I always greet my neighbors when I see them.
Let's greet the new employee together.

Грамматика Greet

Greet - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: greet
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): greeted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): greeting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): greets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): greet
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): greet
Слоги, Разделение и Ударение
greet содержит 1 слогов: greet
Фонетическая транскрипция: ˈgrēt
greet , ˈgrēt (Красный слог ударный)

Greet - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
greet: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.