Словарь
Английский - Японский

Groan

ɡroʊn
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

うめき声 (うめきごえ), うめく, ため息をつく (ためいきをつく), 嘆き (なげき)

Значения Groan на японском языке

うめき声 (うめきごえ)

Пример:
He let out a groan of pain after he fell.
彼は転んだ後、痛みのうめき声を上げた。
The groans from the crowd indicated their disappointment.
観衆のうめき声は彼らの失望を示していた。
Использование: informalКонтекст: Expressing physical pain or discomfort, or expressing disappointment.
Примечание: This term is often used in both casual conversations and in written contexts to describe vocal expressions of discomfort or discontent.

うめく

Пример:
She groaned when she heard the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いたときにうめいた。
The old man groaned as he stood up from the chair.
老人は椅子から立ち上がるときにうめいた。
Использование: informalКонтекст: Describing the act of making a low sound due to pain or annoyance.
Примечание: This verb form is commonly used to describe the action of groaning, often in response to physical strain or emotional distress.

ため息をつく (ためいきをつく)

Пример:
He sighed and groaned about the heavy workload.
彼は重い仕事量についてため息をつき、うめいた。
She groaned with a sigh of exasperation.
彼女は苛立ちのため息をつきながらうめいた。
Использование: informalКонтекст: Expressing frustration or weariness in a situation.
Примечание: While 'sigh' is the primary translation here, combining it with 'groan' emphasizes a deeper level of frustration.

嘆き (なげき)

Пример:
His groans of despair echoed in the empty room.
彼の絶望の嘆きは空の部屋に響いた。
The groans of the defeated soldiers were heart-wrenching.
敗戦した兵士たちの嘆きは心を痛めるものだった。
Использование: formalКонтекст: Describing an expression of deep sorrow or lamentation.
Примечание: This term is more formal and can be used in literature or speeches to convey a sense of profound grief.

Синонимы Groan

moan

To moan is to make a long, low sound expressing physical or emotional discomfort.
Пример: The injured man let out a low moan of pain.
Примечание: Moaning typically implies a more prolonged and continuous sound compared to groaning.

wail

To wail is to make a prolonged high-pitched cry of pain, grief, or anger.
Пример: The mourners wailed loudly at the funeral.
Примечание: Wailing often conveys a sense of intense emotional distress or sorrow.

lament

To lament is to express grief or regret audibly; to mourn or grieve deeply.
Пример: She lamented the loss of her beloved pet with deep sorrow.
Примечание: Lamenting is more about expressing sorrow or regret rather than physical discomfort.

whimper

To whimper is to make low, feeble sounds expressive of fear, pain, or unhappiness.
Пример: The puppy began to whimper when left alone in the dark.
Примечание: Whimpering is often associated with a softer and more plaintive sound compared to groaning.

Выражения и распространенные фразы Groan

groan under the weight

To struggle or suffer due to a heavy burden or responsibility.
Пример: The economy continues to groan under the weight of high inflation.
Примечание: The original word 'groan' refers to a deep, guttural sound expressing pain or discomfort, while this idiom extends the concept to indicate being overwhelmed by a figurative weight.

groan inwardly

To silently express disapproval, annoyance, or disappointment.
Пример: She had to groan inwardly at his terrible pun, but she managed to keep a straight face.
Примечание: This phrase describes a groan that is not vocalized but felt internally, contrasting with the audible nature of the original word.

groan and moan

To complain or express dissatisfaction excessively.
Пример: Stop groaning and moaning about the situation and let's find a solution.
Примечание: While 'groan' alone typically refers to a sound of discomfort, combining it with 'moan' in this idiom emphasizes vocalizing discontent or grievances.

groan with pleasure

To express intense satisfaction or enjoyment audibly.
Пример: As he took his first bite of the delicious dessert, he couldn't help but groan with pleasure.
Примечание: In this phrase, 'groan' is used positively to convey a pleasurable experience, unlike its usual connotation of pain or displeasure.

groan and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Пример: I know the situation is tough, but we have to groan and bear it until things improve.
Примечание: This idiom combines 'groan' with 'bear it,' emphasizing the idea of silently enduring hardships without vocalizing discontent.

groan out loud

To audibly express disapproval or discomfort.
Пример: The joke was so bad that everyone in the room groaned out loud.
Примечание: This phrase specifies that the groan is vocalized, distinguishing it from internal groaning and highlighting its impact on others.

groan with pain

To make sounds of discomfort or agony due to physical suffering.
Пример: The injured player could be heard groaning with pain on the field.
Примечание: While 'groan' alone can encompass various types of discomfort, specifying 'with pain' in this phrase emphasizes the source of the groaning.

groan and sigh

To express disappointment, frustration, or resignation audibly.
Пример: She let out a groan and a sigh when she realized she had forgotten her keys.
Примечание: Combining 'groan' with 'sigh' in this idiom suggests a dual expression of discomfort and resignation, typically in response to a frustrating situation.

Повседневные (сленговые) выражения Groan

Groan fest

Refers to a situation or event where there are many groans or complaints.
Пример: The movie was a groan fest from start to finish.
Примечание: Emphasizes the abundance of groaning in a particular situation.

Groaner

A joke or statement that is so corny or unfunny that it elicits groans from the audience.
Пример: That joke was a real groaner, nobody even smiled.
Примечание: Describes something that causes groans due to its lack of humor or quality.

Groan zone

Describes a subject or situation that is likely to provoke groans or complaints.
Пример: Avoiding any topics related to politics is entering the groan zone at family gatherings.
Примечание: Highlights the specific area or topic that is expected to lead to groaning.

Groan-worthy

Describing something that is so bad or cheesy that it prompts groans of disapproval.
Пример: The movie was filled with groan-worthy clichés.
Примечание: Indicates that the quality of something is so poor that it results in audible groans.

Groan and roll

To express annoyance, disbelief, or exasperation through a groan and a simultaneous eye roll.
Пример: I just had to groan and roll my eyes at his excuse for being late again.
Примечание: Combines groaning with eye-rolling to convey a more expressive reaction.

Groan - Примеры

The old man let out a groan as he stood up from his chair.
She let out a groan of frustration when she realized she had lost her keys.
The wounded soldier groaned in pain as the medic tended to his injuries.

Грамматика Groan

Groan - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: groan
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): groans
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): groan
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): groaned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): groaning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): groans
Глагол, базовая форма (Verb, base form): groan
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): groan
Слоги, Разделение и Ударение
groan содержит 1 слогов: groan
Фонетическая транскрипция: ˈgrōn
groan , ˈgrōn (Красный слог ударный)

Groan - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
groan: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.