Словарь
Английский - Японский
Iron
ˈaɪ(ə)rn
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
鉄 (てつ), アイアン, アイロン, 鉄分 (てつぶん), 鉄道 (てつどう)
Значения Iron на японском языке
鉄 (てつ)
Пример:
Iron is a strong metal used in construction.
鉄は建設に使われる強い金属です。
The bridge is made of iron.
その橋は鉄でできています。
Использование: formalКонтекст: Used in scientific, technical, or industrial discussions.
Примечание: The term '鉄' specifically refers to the metal iron, often used in metallurgy and engineering.
アイアン
Пример:
He plays golf with an iron club.
彼はアイアンのクラブでゴルフをします。
She has a new set of iron golf clubs.
彼女は新しいアイアンのゴルフクラブを持っています。
Использование: informalКонтекст: Used in sports contexts, particularly golf.
Примечание: The term 'アイアン' is a loanword from English and is commonly used in sports terminology.
アイロン
Пример:
I need to iron my clothes.
私は服をアイロンがけする必要があります。
Can you pass me the iron?
アイロンを渡してくれますか?
Использование: informalКонтекст: Used in household or daily life contexts involving laundry.
Примечание: 'アイロン' refers to the appliance used for pressing clothes to remove wrinkles.
鉄分 (てつぶん)
Пример:
Spinach is high in iron.
ほうれん草は鉄分が豊富です。
You need to increase your iron intake.
鉄分の摂取量を増やす必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in health, nutrition, or medical discussions.
Примечание: '鉄分' refers to iron in the context of nutrition and health, indicating its importance in the diet.
鉄道 (てつどう)
Пример:
The iron road revolutionized transportation.
鉄道は輸送を革新しました。
The iron railway connects the cities.
その鉄道は都市を結んでいます。
Использование: formalКонтекст: Used in discussions related to transportation or infrastructure.
Примечание: '鉄道' literally translates to 'iron road' and refers to railways or trains.
Синонимы Iron
metal
Metal refers to a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile.
Пример: The gate was made of strong metal.
Примечание: Iron specifically refers to a type of metal, while metal is a broader term encompassing various types of metallic elements.
steel
Steel is a strong alloy of iron and carbon, typically used in construction and manufacturing.
Пример: The construction beams were made of sturdy steel.
Примечание: Steel specifically refers to an alloy of iron and carbon, whereas iron can refer to the pure element or various compounds.
wrought iron
Wrought iron is a type of iron with a very low carbon content, known for its malleability and durability.
Пример: The elegant gate was crafted from wrought iron.
Примечание: Wrought iron specifically refers to a type of iron with specific characteristics, while iron can refer to the element in general.
ferrous
Ferrous refers to materials containing iron, often used in the context of metals and alloys.
Пример: The machine parts were made of ferrous materials.
Примечание: Ferrous specifically indicates the presence of iron in a material, while iron can refer to the element itself or compounds containing it.
Выражения и распространенные фразы Iron
Iron out
To resolve or smooth out difficulties or problems in a situation.
Пример: They need to iron out the details before finalizing the contract.
Примечание: This phrase uses 'iron' metaphorically to mean 'smooth out' or 'resolve'.
Iron will
Refers to someone's strong determination and perseverance.
Пример: With her iron will, she overcame all obstacles to achieve her goals.
Примечание: This phrase uses 'iron' to convey strength and unwavering determination.
Strike while the iron is hot
To act quickly and take advantage of an opportunity while it is available.
Пример: Let's launch the product now while the market is still interested - strike while the iron is hot.
Примечание: This phrase alludes to the blacksmithing process of forging metal when it is hot and malleable.
Iron grip
Describes a strong and oppressive control or influence over something.
Пример: The dictator maintained an iron grip on the country, suppressing any dissent.
Примечание: This phrase uses 'iron' to emphasize a firm and unyielding hold.
Ironclad
Describes something that is extremely strong, secure, or resistant to challenge.
Пример: The contract had ironclad clauses to protect both parties.
Примечание: This phrase uses 'ironclad' to signify something that is as strong and impenetrable as iron.
Rule with an iron fist
To govern or control with strict and oppressive authority.
Пример: The dictator ruled the country with an iron fist, crushing any opposition.
Примечание: This phrase uses 'iron' to denote harshness, unyielding control, and dominance.
Pump iron
To lift weights or engage in weight training exercises to increase muscle mass.
Пример: He goes to the gym every day to pump iron and build muscle.
Примечание: This phrase refers to the physical act of working with iron weights in exercise.
Повседневные (сленговые) выражения Iron
Press
In informal conversations, 'press' is commonly used as a slang term for ironing clothes.
Пример: I need to press my shirt before the interview.
Примечание: The word 'press' is more casual and colloquial compared to 'iron' when referring to the act of using an iron to remove wrinkles.
Flat iron
'Flat iron' is often used in informal language to refer to a hair straightener.
Пример: Do you have a flat iron I can borrow to straighten my hair?
Примечание: While 'iron' typically refers to a device for removing wrinkles from clothes, 'flat iron' specifically relates to a device for straightening hair.
Smooth out
When used informally, 'smooth out' can mean to iron out wrinkles or creases.
Пример: Let me smooth out the wrinkles on this tablecloth.
Примечание: The term 'smooth out' implies a broader meaning of making something smooth and even, which can include ironing but is not limited to it.
De-wrinkle
'De-wrinkle' is a slang term often used to mean ironing or removing wrinkles from clothing.
Пример: I need to de-wrinkle this shirt before the party tonight.
Примечание: This term specifically emphasizes the action of removing wrinkles, differentiating it from regular ironing or pressing clothes.
Flatten
Informally, 'flatten' is used as a slang term for ironing out wrinkles from clothes.
Пример: Can you flatten this shirt for me before I wear it?
Примечание: While 'flatten' typically means to make something level or smooth, in this context, it specifically refers to ironing clothes to remove creases and wrinkles.
Smooth down
'Smooth down' is often used informally to refer to ironing out wrinkles or creases, especially on clothing.
Пример: I need to smooth down my collar before the meeting.
Примечание: The term 'smooth down' carries a connotation of making something flat and neat, particularly focusing on the action of ironing out imperfections.
Steam
In casual language, 'steam' can be used to mean using a steamer or iron to remove wrinkles from clothes.
Пример: I always steam my clothes to get rid of wrinkles quickly.
Примечание: While 'steam' usually refers to the vapor form of water, in this context, it refers to the action of using steam to iron out wrinkles in garments.
Iron - Примеры
The iron gate was locked.
She used the iron to press her clothes.
The region is rich in iron ore.
Грамматика Iron
Iron - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: iron
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): irons, iron
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): iron
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): ironed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): ironing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): irons
Глагол, базовая форма (Verb, base form): iron
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): iron
Слоги, Разделение и Ударение
iron содержит 1 слогов: iron
Фонетическая транскрипция: ˈī(-ə)rn
iron , ˈī( ə)rn (Красный слог ударный)
Iron - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
iron: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.