Словарь
Английский - Японский
Join
dʒɔɪn
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
参加する (さんかする), 結合する (けつごうする), 合流する (ごうりゅうする), 加わる (くわわる), つなぐ
Значения Join на японском языке
参加する (さんかする)
Пример:
I would like to join the meeting.
会議に参加したいです。
Are you going to join us for dinner?
夕食に参加しますか?
Использование: formal/informalКонтекст: Used when expressing participation in an event or activity.
Примечание: Often used in both formal and informal settings. The nuance can vary slightly depending on the context.
結合する (けつごうする)
Пример:
We need to join these two parts together.
この二つの部分を結合する必要があります。
The rivers join at this point.
この地点で川が結合します。
Использование: formalКонтекст: Used in technical or scientific contexts, as well as in discussions about physical connections.
Примечание: This meaning emphasizes the physical act of connecting or combining.
合流する (ごうりゅうする)
Пример:
The two trains will join at the station.
二つの列車は駅で合流します。
Let's join forces to complete this project.
このプロジェクトを完成させるために、力を合流させましょう。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts where two or more entities come together to form a single entity.
Примечание: Often used in organizational or strategic contexts.
加わる (くわわる)
Пример:
He decided to join the club.
彼はそのクラブに加わることに決めました。
New members will join the team next week.
来週、新しいメンバーがチームに加わります。
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations about joining groups or teams.
Примечание: This term often conveys a sense of belonging or becoming part of a group.
つなぐ
Пример:
Please join these two wires.
この二つのワイヤーをつないでください。
We need to join the dots to see the picture.
絵を見るために点をつなぐ必要があります。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday situations where things are being physically connected or linked.
Примечание: This meaning is more about the action of linking rather than participation.
Синонимы Join
unite
To come or bring together for a common purpose or action.
Пример: The two groups decided to unite for a common cause.
Примечание: Similar to 'join' but often implies a stronger sense of coming together as a single entity.
connect
To link or bring together parts or elements.
Пример: The bridge connects the two sides of the river.
Примечание: While 'join' can refer to becoming a part of something, 'connect' focuses more on establishing a link between separate entities.
unify
To make or become united, uniform, or whole.
Пример: The treaty aimed to unify the divided nation.
Примечание: Implies bringing different elements together to form a single entity or harmonious whole.
merge
To combine or blend into a single entity.
Пример: The two companies decided to merge and become one entity.
Примечание: Specifically refers to the act of two or more entities coming together to form a new, combined entity.
combine
To join or mix together.
Пример: Let's combine our efforts to finish the project on time.
Примечание: Focuses on the act of mixing or joining separate elements to create a unified whole.
Выражения и распространенные фразы Join
Join forces
To work together or unite efforts towards a common goal.
Пример: The two companies joined forces to create a new product.
Примечание: This phrase emphasizes collaboration and cooperation between different entities, rather than just simply coming together.
Join the club
To inform someone that they are not alone in experiencing a particular situation or feeling.
Пример: I can't make it to the meeting tonight either - join the club!
Примечание: This phrase is used to express solidarity or empathy with someone else's experience.
Join in
To participate or take part in an activity with others.
Пример: Everyone is dancing, why don't you join in?
Примечание: This phrase implies active involvement or engagement in a shared activity.
Join the ranks
To become a member of a particular group or organization, especially one with a certain status or authority.
Пример: After years of hard work, she finally joined the ranks of senior management.
Примечание: This phrase specifically denotes entering a group or organization with a hierarchical structure or established position.
Join hands
To come together or unite in a common purpose or action.
Пример: Let's all join hands and pray for a better future.
Примечание: This phrase symbolizes unity, cooperation, and solidarity among individuals.
Join the dots
To find connections or understand the relationship between different pieces of information or events.
Пример: By studying history, we can join the dots to understand how events are connected.
Примечание: This phrase involves identifying patterns or relationships to gain a clearer understanding of a situation.
Join the conversation
To start participating in a discussion or dialogue with others.
Пример: Feel free to join the conversation and share your thoughts on the topic.
Примечание: This phrase encourages active involvement in a verbal exchange or communication.
Повседневные (сленговые) выражения Join
Join the bandwagon
To follow a popular trend or activity that many others are already participating in.
Пример: Everyone is joining the bandwagon of online shopping these days.
Примечание: This slang term emphasizes the idea of jumping on board with what is popular or trendy.
Join the party
To participate or become involved in an event or activity, usually in a joyful or celebratory context.
Пример: Hey, come join the party at my place tonight!
Примечание: In this context, 'party' refers to any enjoyable gathering rather than a formal celebration.
Join the fray
To become involved in a conflict, argument, or battle.
Пример: When tensions rise, it's best not to join the fray and escalate the situation.
Примечание: The term 'fray' suggests a more chaotic and contentious situation compared to just 'joining' something.
Join hands with
To collaborate or work together with others towards a common goal.
Пример: Let's join hands with other nonprofits to make a greater impact in our community.
Примечание: This term highlights the act of physically joining hands as a symbol of unity and teamwork.
Join the ranks of
To become part of a particular group or category, especially one with some distinction.
Пример: She has joined the ranks of successful entrepreneurs in our city.
Примечание: Unlike just 'joining', this term emphasizes fitting into an established group or status.
Join - Примеры
Join us for dinner tonight.
The two companies decided to join forces.
Can you join these two pieces together?
Грамматика Join
Join - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: join
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): joins
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): join
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): joined
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): joining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): joins
Глагол, базовая форма (Verb, base form): join
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): join
Слоги, Разделение и Ударение
join содержит 1 слогов: join
Фонетическая транскрипция: ˈjȯin
join , ˈjȯin (Красный слог ударный)
Join - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
join: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.