Словарь
Английский - Японский

Marketing

ˈmɑrkədɪŋ
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

マーケティング, 販売促進, 市場調査, 広告

Значения Marketing на японском языке

マーケティング

Пример:
We need a solid marketing strategy to reach our audience.
私たちはターゲットに届くための確固たるマーケティング戦略が必要です。
The marketing department is launching a new campaign.
マーケティング部門は新しいキャンペーンを開始しています。
Использование: formalКонтекст: Business, advertising, and communication fields.
Примечание: This term refers to the process of promoting and selling products or services, including market research and advertising.

販売促進

Пример:
The sales promotion helped increase our customer base.
販売促進が私たちの顧客基盤を増やすのに役立ちました。
They implemented various sales promotions to attract more buyers.
彼らはより多くの買い手を引き付けるためにさまざまな販売促進を実施しました。
Использование: formalКонтекст: Retail and sales environments.
Примечание: This term specifically refers to activities aimed at increasing sales, such as discounts and special offers.

市場調査

Пример:
Market research is essential before launching a new product.
新製品を発売する前に市場調査が不可欠です。
They conducted extensive market research to understand consumer preferences.
彼らは消費者の好みを理解するために広範な市場調査を行いました。
Использование: formalКонтекст: Business planning and product development.
Примечание: This refers to the process of gathering and analyzing information about consumers' needs and preferences.

広告

Пример:
Effective advertising is crucial for successful marketing.
効果的な広告は成功するマーケティングにとって重要です。
The advertisement was part of a larger marketing strategy.
その広告はより大きなマーケティング戦略の一部でした。
Использование: formal/informalКонтекст: Various contexts related to promoting products or services.
Примечание: While 'advertising' can be a part of marketing, it specifically pertains to the act of promoting products or services through various media.

Синонимы Marketing

Promotion

Promotion refers to the activities that communicate the value of a product or service to customers with the aim of generating sales.
Пример: The company launched a new promotion to increase sales.
Примечание: While marketing encompasses a broader range of activities beyond just promotion, such as market research, product development, and pricing strategy, promotion specifically focuses on communicating the value proposition to customers.

Advertising

Advertising involves creating and placing advertisements to promote products or services, typically through paid channels.
Пример: The advertising campaign for the new product was highly successful.
Примечание: Advertising is a subset of marketing that specifically deals with creating and disseminating promotional messages through various media channels.

Branding

Branding involves creating a unique identity and image for a product or company in the minds of consumers.
Пример: The company invested in building a strong brand to differentiate itself from competitors.
Примечание: While marketing includes branding as a component, branding focuses specifically on creating and managing the brand identity and perception in the market.

Sales

Sales involve the process of exchanging goods or services for money with customers.
Пример: The sales team worked on closing deals with potential clients.
Примечание: Sales is a component of marketing that specifically deals with the direct selling of products or services to customers, whereas marketing encompasses a broader set of activities including market research, product development, and promotional strategies.

Выражения и распространенные фразы Marketing

Think outside the box

This phrase means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective to find unique solutions or approaches.
Пример: To succeed in marketing, you need to think outside the box and come up with innovative ideas.
Примечание: The phrase 'think outside the box' goes beyond the literal meaning of 'marketing' and emphasizes the importance of creativity and originality in marketing strategies.

Target audience

This phrase refers to a specific group of people whom a product or service is intended for and to whom marketing efforts are directed.
Пример: Before launching the new product, we need to identify our target audience to tailor our marketing campaign effectively.
Примечание: While 'marketing' involves promoting and selling products or services, 'target audience' focuses on identifying the specific group of people who are most likely to be interested in the offering.

Word of mouth

This phrase refers to the passing of information from person to person by oral communication, often in a positive or informal way.
Пример: The success of the small bakery was mainly due to positive word of mouth from satisfied customers.
Примечание: While 'marketing' involves planned strategies to promote products or services, 'word of mouth' relies on the organic spread of information through personal recommendations or conversations.

Brand awareness

This phrase refers to how familiar consumers are with a particular brand and its products or services.
Пример: The company invested in a social media campaign to increase brand awareness among younger consumers.
Примечание: While 'marketing' encompasses various activities to promote a brand, 'brand awareness' specifically focuses on the level of recognition and recall a brand has among consumers.

Call to action (CTA)

This phrase refers to a prompt or directive that encourages the audience to take a specific action, such as making a purchase, signing up for a newsletter, or clicking a link.
Пример: The email campaign included a clear call to action to encourage recipients to visit the website and make a purchase.
Примечание: While 'marketing' involves the overall strategy to promote products or services, 'call to action' specifically focuses on prompting the audience to engage or interact in a desired way.

Market research

This phrase refers to the process of gathering, analyzing, and interpreting information about a market, including potential customers and competitors.
Пример: Before launching the new product, the company conducted extensive market research to understand consumer preferences and trends.
Примечание: While 'marketing' involves promoting and selling products or services, 'market research' focuses on the systematic study of market conditions to make informed decisions.

Unique selling proposition (USP)

This phrase refers to a specific aspect or feature of a product or service that differentiates it from competitors and makes it appealing to consumers.
Пример: The company's USP of using sustainable materials set them apart from competitors in the market.
Примечание: While 'marketing' involves the overall process of promoting products or services, 'unique selling proposition' specifically highlights what makes a product or service unique and compelling to customers.

Content marketing

This phrase refers to a strategic marketing approach focused on creating and distributing valuable, relevant, and consistent content to attract and retain a clearly defined audience.
Пример: The company's content marketing strategy included creating informative blog posts and engaging social media content to attract and retain customers.
Примечание: While 'marketing' encompasses various promotional activities, 'content marketing' specifically emphasizes the creation and distribution of valuable content to engage and build relationships with the target audience.

Guerrilla marketing

This phrase refers to an unconventional and low-cost marketing strategy that aims to create a big impact by using creative and unexpected methods.
Пример: The startup used guerrilla marketing tactics such as flash mobs and viral campaigns to generate buzz about their new product.
Примечание: While 'marketing' involves traditional promotional activities, 'guerrilla marketing' focuses on unconventional and attention-grabbing tactics to reach the target audience in unexpected ways.

Повседневные (сленговые) выражения Marketing

Pitch

In marketing, a 'pitch' refers to a concise presentation or speech used to persuade someone to buy a product or service.
Пример: I have to work on my pitch for the new product launch.
Примечание: While 'pitch' can also mean throwing something with a high arc, in marketing slang, it's about selling an idea or product.

Buzz

In marketing, 'buzz' refers to creating excitement or interest around a product or brand, often through word-of-mouth or social media.
Пример: The new marketing campaign is creating a lot of buzz on social media.
Примечание: 'Buzz' typically means a humming sound, but in marketing, it signifies generating hype or attention.

Hook

In marketing, a 'hook' refers to a compelling or memorable element used to capture the audience's interest and make them take notice.
Пример: Our new ad campaign needs a catchy hook to grab people's attention.
Примечание: 'Hook' originally refers to a curved or angular piece of metal, but in marketing, it's about capturing attention.

ROI

ROI stands for 'Return on Investment' and is a measure used to evaluate the efficiency or profitability of an investment or marketing strategy.
Пример: We need to focus on improving our ROI from the upcoming email marketing campaign.
Примечание: While 'ROI' is a common financial term, in marketing, it specifically assesses the success of campaigns or initiatives.

Lead

In marketing, a 'lead' refers to a potential customer or prospect who has shown interest in a product or service and may eventually make a purchase.
Пример: We generated some strong leads from the recent trade show.
Примечание: 'Lead' usually means to guide or direct, but in marketing, it denotes a potential sales opportunity.

Slogan

A 'slogan' is a memorable phrase or tagline used in advertising to convey the essence of a brand, product, or campaign.
Пример: We need to come up with a catchy slogan for our new product line.
Примечание: 'Slogan' originally means a distinctive cry or phrase, but in marketing, it's about capturing the essence of a brand in a few words.

Demo

In marketing, a 'demo' refers to a demonstration or presentation of how a product works, typically used to illustrate its features and benefits.
Пример: We will showcase a live demo of our software at the tech conference.
Примечание: 'Demo' is short for demonstration, which means showing how something works or how to do something, in the context of marketing, it's about showcasing a product.

Marketing - Примеры

Marketing is a crucial aspect of any successful business.
We conducted extensive market research before launching our new product.
Our company's sales have increased significantly since we started investing in advertising and promotions.

Грамматика Marketing

Marketing - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: marketing
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): marketings, marketing
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): marketing
Слоги, Разделение и Ударение
marketing содержит 3 слогов: mar • ket • ing
Фонетическая транскрипция: ˈmär-kə-tiŋ
mar ket ing , ˈmär tiŋ (Красный слог ударный)

Marketing - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
marketing: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.