Словарь
Английский - Японский

Quantity

ˈkwɑn(t)ədi
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

量 (りょう), 数量 (すうりょう), 数 (かず), 多さ (おおさ)

Значения Quantity на японском языке

量 (りょう)

Пример:
The quantity of water in the glass is low.
グラスの中の水の量は少ない。
Please adjust the quantity of sugar in the recipe.
レシピの砂糖の量を調整してください。
Использование: formalКонтекст: Used in scientific, academic, or precise contexts where measurement is involved.
Примечание: 量 is a general term for 'quantity' referring to a measurable amount of something.

数量 (すうりょう)

Пример:
The quantity of items ordered is incorrect.
注文した商品の数量が間違っています。
We need to track the quantity of sales each month.
毎月の販売数量を追跡する必要があります。
Использование: formalКонтекст: Often used in business and commerce to indicate the amount of goods or resources.
Примечание: 数量 specifically references a countable amount, often used in inventory and sales contexts.

数 (かず)

Пример:
The quantity of students in the class has increased.
クラスの学生の数が増えました。
Can you tell me the quantity of eggs in the carton?
カートンの中の卵の数を教えてくれますか?
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to a number or count.
Примечание: 数 is more casual and can refer to both countable and uncountable items.

多さ (おおさ)

Пример:
The quantity of options available is overwhelming.
利用可能な選択肢の多さに圧倒されています。
The quantity of noise in the city can be distracting.
街の騒音の多さは気を散らすことがあります。
Использование: informalКонтекст: Used to express the degree or extent of something, often in a qualitative sense.
Примечание: 多さ emphasizes the extent or abundance of a certain quality rather than a precise measurement.

Синонимы Quantity

amount

Amount refers to a specific quantity or number of something.
Пример: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Примечание: Amount is often used when referring to a measurable quantity or volume of something.

volume

Volume refers to the amount of space occupied by an object or substance.
Пример: The volume of the container is 1 liter.
Примечание: Volume specifically relates to the three-dimensional space occupied by an object, whereas quantity can refer to a more general amount.

measure

Measure refers to a specific quantity or amount of something, often in relation to a standard unit of measurement.
Пример: We need to increase the measure of flour in the recipe.
Примечание: Measure can imply a specific quantity or amount in a more precise or standardized context.

extent

Extent refers to the degree or scope of something, often in terms of size or amount.
Пример: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Примечание: Extent emphasizes the degree or range of a quantity, often in relation to a particular attribute or quality.

magnitude

Magnitude refers to the size, importance, or scale of something.
Пример: The magnitude of the earthquake was 6.5 on the Richter scale.
Примечание: Magnitude is often used to describe the relative size or significance of a quantity, especially in scientific or numerical contexts.

Выражения и распространенные фразы Quantity

A dime a dozen

This phrase means something is very common or abundant, easily found or obtained.
Пример: Those cheap souvenirs are a dime a dozen in this touristy area.
Примечание: This idiom emphasizes the abundance or commonality of something rather than just its quantity.

In large measure

This phrase means mostly or mainly, to a great extent.
Пример: Her success was in large measure due to her hard work and determination.
Примечание: It emphasizes the extent or degree of something rather than just the quantity.

Countless number of

This phrase means too many to be counted, a vast or extremely large quantity.
Пример: There are a countless number of stars in the night sky.
Примечание: This phrase emphasizes an uncountable or immeasurable quantity.

Handful of

This phrase means a small number or amount, usually referring to a quantity that can be held in one's hand.
Пример: Only a handful of people showed up to the meeting.
Примечание: It refers to a small, manageable quantity that is easily graspable.

Beyond measure

This phrase means immeasurable, unable to be quantified or determined.
Пример: His love for her was beyond measure.
Примечание: It conveys a sense of limitless or boundless quantity that cannot be accurately measured.

Massive amount of

This phrase means a huge or substantial quantity, often used to describe something significant in size or scale.
Пример: The company spent a massive amount of money on marketing.
Примечание: It emphasizes the enormity or significance of the quantity rather than just its size.

Good deal of

This phrase means a considerable or substantial amount, often used to indicate a significant quantity.
Пример: She has a good deal of experience in the field.
Примечание: It implies a notable or noteworthy quantity rather than just a generic amount.

Limited number of

This phrase means a restricted or finite quantity, indicating a scarcity or restriction.
Пример: There are only a limited number of spots available for the workshop.
Примечание: It highlights the constraint or boundary on the quantity rather than just the amount itself.

Plenty of

This phrase means a large or more than sufficient quantity, indicating an abundance or more than enough.
Пример: There's plenty of food left, so feel free to have seconds.
Примечание: It suggests an ample or surplus quantity that exceeds the immediate need.

Повседневные (сленговые) выражения Quantity

Ton

Ton is used informally to refer to a large amount or quantity of something.
Пример: I have a ton of homework to do tonight.
Примечание: Ton is more casual and emphasizes a significant amount.

Heap

Heap means a lot or a large quantity of something.
Пример: There's a heap of clothes on my bed that I need to fold.
Примечание: Heap represents a messy or disorganized quantity.

Boatload

Boatload signifies a large or excessive amount of something.
Пример: She has a boatload of experience in that field.
Примечание: Boatload suggests an overwhelming quantity or abundance.

Pile

Pile refers to a large amount of something accumulated in a messy or disorganized way.
Пример: There's a pile of work waiting for me at the office.
Примечание: Pile implies a stack or heap that needs sorting or tackling.

Slew

Slew means a large amount or quantity of something, often implying difficulty or challenges.
Пример: He has a slew of projects to finish before the deadline.
Примечание: Slew carries a sense of overcoming or dealing with a substantial amount.

Oodles

Oodles is used to describe an abundance or excessive quantity of something.
Пример: There are oodles of reasons why I love this city.
Примечание: Oodles signifies a playful or exaggerated amount.

Gobs

Gobs refers to a large, considerable amount of something.
Пример: She has gobs of energy in the morning.
Примечание: Gobs conveys a colloquial and informal way of emphasizing quantity.

Quantity - Примеры

The quantity of sugar in the recipe is too much.
We need to increase the quantity of products we sell.
The quantity of water in the bottle is not enough.

Грамматика Quantity

Quantity - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: quantity
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): quantities, quantity
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): quantity
Слоги, Разделение и Ударение
quantity содержит 3 слогов: quan • ti • ty
Фонетическая транскрипция: ˈkwän-tə-tē
quan ti ty , ˈkwän (Красный слог ударный)

Quantity - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
quantity: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.