Словарь
Английский - Японский

Rating

ˈreɪdɪŋ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

評価 (ひょうか), 格付け (かくづけ), 評価値 (ひょうかち), 評価スコア (ひょうかスコア), 評点 (ひょうてん)

Значения Rating на японском языке

評価 (ひょうか)

Пример:
The movie received a high rating from critics.
その映画は批評家から高い評価を得ました。
Her performance received a low rating this time.
彼女のパフォーマンスは今回は低い評価を受けました。
Использование: formalКонтекст: Used in reviews, assessments, and evaluations, often in professional or academic settings.
Примечание: This meaning is commonly used in contexts such as film, music, and product reviews.

格付け (かくづけ)

Пример:
The credit rating of the company was downgraded.
その会社の格付けは引き下げられました。
They are known for their strict rating of hotels.
彼らはホテルの厳しい格付けで知られています。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in financial contexts, such as credit ratings, and in assessments of quality or performance.
Примечание: 格付け can refer to rankings or classifications, especially in finance.

評価値 (ひょうかち)

Пример:
The rating value for this product is very high.
この商品の評価値は非常に高いです。
We need to calculate the rating value based on user feedback.
ユーザーのフィードバックに基づいて評価値を計算する必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in quantitative assessments, often in data analysis or market research.
Примечание: 評価値 is often used in technical contexts, such as statistics or analytics.

評価スコア (ひょうかスコア)

Пример:
The app has a rating score of 4.5 stars.
そのアプリは評価スコアが4.5スターです。
You can check the rating score on the website.
ウェブサイトで評価スコアを確認できます。
Использование: informalКонтекст: Often used in online reviews, apps, and consumer products.
Примечание: 評価スコア is more casual and commonly found in user-generated ratings.

評点 (ひょうてん)

Пример:
The exam was given a rating of 80 points.
その試験は80点の評価を受けました。
He scored a high rating in the skills assessment.
彼はスキル評価で高い評点を獲得しました。
Использование: formalКонтекст: Used in educational or testing contexts to indicate scores or points.
Примечание: 評点 is more specific to scores rather than general evaluations.

Синонимы Rating

evaluation

Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Пример: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Примечание: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.

assessment

Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Пример: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Примечание: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.

ranking

Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Пример: The university's ranking in international education surveys has improved.
Примечание: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.

grade

Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Пример: She received a high grade on her exam.
Примечание: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.

Выражения и распространенные фразы Rating

Top-rated

Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Пример: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Примечание: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.

Rating scale

A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Пример: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Примечание: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.

Five-star rating

Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Пример: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Примечание: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.

User rating

Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Пример: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Примечание: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.

Rating agency

An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Пример: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Примечание: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.

High rating

Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Пример: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Примечание: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.

Rating system

A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Пример: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Примечание: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.

Customer rating

Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Пример: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Примечание: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.

Повседневные (сленговые) выражения Rating

Rate

To rate something is to give it a score or evaluation.
Пример: I rate that movie a 9 out of 10.
Примечание: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.

Score

Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Пример: What score did you give the restaurant on the app?
Примечание: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.

Rank

To place in a particular order or position based on quality.
Пример: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Примечание: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.

Critique

To evaluate or analyze something critically.
Пример: Can you critique my essay before I submit it?
Примечание: Focuses more on a detailed examination and analysis.

Assess

To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Пример: We need to assess the situation before making a decision.
Примечание: Emphasizes the process of evaluation.

Judge

To form an opinion or conclusion about something.
Пример: Don't judge a book by its cover.
Примечание: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.

Rating - Примеры

English sentence
English sentence
English sentence

Грамматика Rating

Rating - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle)
Лемма: rate
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): rates
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): rate
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): rated
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): rating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): rates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): rate
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): rate
Слоги, Разделение и Ударение
rating содержит 2 слогов: rat • ing
Фонетическая транскрипция: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Красный слог ударный)

Rating - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
rating: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.