Словарь
Английский - Японский
Region
ˈridʒən
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
地域 (ちいき), ゾーン (ぞーん), 領域 (りょういき), 範囲 (はんい)
Значения Region на японском языке
地域 (ちいき)
Пример:
This region is known for its beautiful landscapes.
この地域は美しい風景で知られています。
There are many cultures in this region.
この地域には多くの文化があります。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in geographical, cultural, and administrative discussions.
Примечание: 地域 is commonly used in both formal and informal contexts, and it emphasizes the geographical aspect.
ゾーン (ぞーん)
Пример:
The shopping zone was crowded with people.
ショッピングゾーンは人で混雑していました。
You must stay within the designated zone.
指定されたゾーン内に留まる必要があります。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations, especially related to specific areas or sectors.
Примечание: ゾーン is borrowed from English and is often used in contexts like shopping zones, sports zones, etc.
領域 (りょういき)
Пример:
This area is within our jurisdiction.
この領域は私たちの管轄内です。
He specializes in the field of this region.
彼はこの領域の専門家です。
Использование: formalКонтекст: Used in legal, academic, and scientific contexts.
Примечание: 領域 emphasizes the idea of jurisdiction or specialized fields rather than geographical areas.
範囲 (はんい)
Пример:
The range of this study covers several regions.
この研究の範囲は複数の地域に及びます。
His influence extends beyond this region.
彼の影響力はこの範囲を超えています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in various contexts, including discussions about limits or extents.
Примечание: 範囲 can refer to geographical areas, but it is often used to describe ranges in abstract concepts as well.
Синонимы Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Пример: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Примечание: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Пример: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Примечание: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Пример: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Примечание: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Пример: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Примечание: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Выражения и распространенные фразы Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Пример: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Примечание: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Пример: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Примечание: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Пример: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Примечание: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Пример: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Примечание: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Пример: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Примечание: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Пример: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Примечание: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Пример: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Примечание: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Повседневные (сленговые) выражения Region
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Пример: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Примечание: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Пример: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Примечание: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Пример: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Примечание: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Пример: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Примечание: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Пример: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Примечание: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Пример: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Примечание: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Пример: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Примечание: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Примеры
The company operates in the Asia-Pacific region.
The national park covers a vast area.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Грамматика Region
Region - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: region
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): regions
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): region
Слоги, Разделение и Ударение
region содержит 2 слогов: re • gion
Фонетическая транскрипция: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Красный слог ударный)
Region - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
region: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.