Словарь
Английский - Японский

Scattered

ˈskædərd
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

散らばった (ちらばった), 散布された (さんぷされた), ばらばらの (ばらばらの), 散り散りの (ちりちりの)

Значения Scattered на японском языке

散らばった (ちらばった)

Пример:
The leaves are scattered all over the ground.
葉っぱが地面に散らばっている。
The toys were scattered everywhere after the kids played.
子供たちが遊んだ後、おもちゃがあちこちに散らばっていた。
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversation, often referring to physical objects that are not organized.
Примечание: This term can refer to both physical objects and abstract concepts, implying a lack of order.

散布された (さんぷされた)

Пример:
The seeds were scattered across the field.
種が畑に散布された。
The information was scattered throughout the report.
情報が報告書の中に散布されていた。
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in agricultural or scientific contexts, where something is deliberately spread out.
Примечание: This term often connotes a more intentional action of spreading things, as opposed to being disorganized.

ばらばらの (ばらばらの)

Пример:
The group was scattered after the event.
イベントの後、グループはばらばらになった。
They had scattered thoughts after the discussion.
議論の後、彼らの考えはばらばらだった。
Использование: InformalКонтекст: Used to describe people or thoughts that are disorganized or not cohesive.
Примечание: This term can also apply to emotional or mental states, indicating a lack of focus.

散り散りの (ちりちりの)

Пример:
The papers were scattered all over the desk.
書類が机の上に散り散りになっていた。
The children ran off in scattered directions.
子供たちは散り散りに走り去った。
Использование: InformalКонтекст: Often used to describe people or items that have moved away from a central point.
Примечание: This term emphasizes the idea of spreading out from a particular location.

Синонимы Scattered

scattered

Spread out or dispersed irregularly in various directions.
Пример: The scattered leaves covered the ground after the windstorm.
Примечание: This is the original word being replaced by its synonyms.

dispersed

Scattered or spread over a wide area.
Пример: The crowd dispersed after the event ended.
Примечание: Similar to scattered, but may imply a more intentional or organized spreading out.

dotted

Marked with small spots or points.
Пример: The map was dotted with various landmarks.
Примечание: Implies a pattern of scattered items rather than a random distribution.

strewed

Scattered or spread untidily over an area.
Пример: She strewed flower petals along the path for the wedding ceremony.
Примечание: Often used in the context of deliberately spreading or scattering something.

sparse

Thinly dispersed or scattered.
Пример: The sparse population in the rural area made it feel secluded.
Примечание: Focuses more on the lack of density or abundance rather than the act of scattering.

Выражения и распространенные фразы Scattered

Scattered showers

This phrase refers to a weather condition where brief showers occur in various locations, not continuous or widespread.
Пример: The weather forecast predicts scattered showers throughout the day.
Примечание: The word 'scattered' here specifically describes the nature of the showers, not just their presence.

Scattered thoughts

It means having thoughts that are disorganized, random, or not connected in a coherent way.
Пример: I couldn't focus because my mind was filled with scattered thoughts about what to do next.
Примечание: In this context, 'scattered' describes the chaotic nature of thoughts rather than physical dispersion.

Scattered population

It indicates a population that is spread out over a large area rather than concentrated in specific regions.
Пример: The country has a scattered population with most people living in rural areas.
Примечание: Here, 'scattered' describes the distribution of people across a geographical area.

Scattered pieces

Refers to broken or fragmented pieces that are spread out in different directions.
Пример: After the vase fell, there were scattered pieces of glass all over the floor.
Примечание: In this case, 'scattered' denotes the fragmented and dispersed nature of the pieces.

Scattered information

Describes information that is not organized or presented in a coherent manner.
Пример: The report contained scattered information that made it difficult to draw any conclusions.
Примечание: Here, 'scattered' refers to the lack of structure or order in the information.

Scattered belongings

Refers to items that are spread out or disorganized in a particular space.
Пример: Moving houses can result in scattered belongings until everything is unpacked and organized.
Примечание: In this context, 'scattered' describes the disarray or lack of order in the placement of belongings.

Scattered light

It refers to light that is not concentrated in one area but diffused or spread out.
Пример: The trees cast shadows, creating scattered light patterns on the ground.
Примечание: Here, 'scattered' describes the dispersion of light rather than its focused intensity.

Повседневные (сленговые) выражения Scattered

All over the place

This slang term means to be disorganized, confused, or not focused.
Пример: His thoughts were all over the place during the exam.
Примечание: It emphasizes a higher level of chaos or lack of organization compared to just being scattered.

Crazy quilt

Refers to a haphazard or disjointed arrangement, often implying a chaotic or disorderly situation.
Пример: Her schedule is like a crazy quilt with classes and work all over the place.
Примечание: It conveys a sense of randomness and unpredictability beyond just being scattered.

Like herding cats

Describes a task that is extremely difficult or challenging due to the lack of control or coordination among individuals.
Пример: Trying to get a group of toddlers to sit still is like herding cats.
Примечание: It highlights the difficulty in organizing or managing a situation, similar to the challenge of herding cats.

Jumbled up

Refers to things being mixed up or in a disordered state.
Пример: The files in the cabinet were all jumbled up, making it hard to find anything.
Примечание: It suggests a more confused and chaotic state than just being scattered.

Like a tornado hit

Describes a place or situation that is in complete disarray or disorder.
Пример: The living room looked like a tornado hit it after the kids had finished playing.
Примечание: It implies a higher level of destruction and messiness compared to just being scattered.

All over the map

Means lacking coherence or consistency, jumping from one topic or idea to another without a clear focus.
Пример: His responses during the interview were all over the map, not giving a clear direction.
Примечание: It signifies a broader lack of direction or consistency beyond just being scattered.

Helter-skelter

Refers to a chaotic and disorderly situation where things are happening hurriedly and in a confused manner.
Пример: The party ended in helter-skelter, with people running in all directions.
Примечание: It conveys a sense of confusion and disorder that may involve more intensity than just being scattered.

Scattered - Примеры

The scattered toys were all over the room.
The scattered leaves on the ground looked beautiful.
The group of friends scattered after the party.

Грамматика Scattered

Scattered - Глагол (Verb) / Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle)
Лемма: scatter
Спряжения
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): scatter
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): scattered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): scattering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): scatters
Глагол, базовая форма (Verb, base form): scatter
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): scatter
Слоги, Разделение и Ударение
scattered содержит 2 слогов: scat • ter
Фонетическая транскрипция: ˈska-tər
scat ter , ˈska tər (Красный слог ударный)

Scattered - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
scattered: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.