Словарь
Английский - Японский
Select
səˈlɛkt
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
選ぶ (えらぶ, erabu), 選定する (せんていする, sentei suru), 選択する (せんたくする, sentaku suru), 指定する (していする, shitei suru), 選り抜く (えりぬく, erinuku)
Значения Select на японском языке
選ぶ (えらぶ, erabu)
Пример:
Please select your preferred option.
希望するオプションを選んでください。
He was selected for the team.
彼はチームに選ばれました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in various situations, including choices, decisions, and selections in both formal and casual contexts.
Примечание: This is the most common translation for 'select' and can be used in a broad range of contexts.
選定する (せんていする, sentei suru)
Пример:
The committee will select the best proposal.
委員会は最良の提案を選定します。
They will select the candidates for the scholarship.
彼らは奨学金の候補者を選定します。
Использование: FormalКонтекст: Used in formal contexts, such as committees, official decisions, or selections in professional settings.
Примечание: This term emphasizes a more deliberate or careful selection process.
選択する (せんたくする, sentaku suru)
Пример:
You can select multiple options.
複数のオプションを選択できます。
Make sure to select the right answer.
正しい答えを選択するようにしてください。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in both casual conversations and formal instructions, especially in contexts involving options or answers.
Примечание: This term is often associated with choices where multiple options are available.
指定する (していする, shitei suru)
Пример:
Please select a date for the meeting.
会議の日付を指定してください。
He was selected as the representative.
彼は代表として指定されました。
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts where a specific choice needs to be indicated or specified.
Примечание: This term implies a more authoritative or specific selection compared to the other meanings.
選り抜く (えりぬく, erinuku)
Пример:
They select the best players for the team.
彼らはチームのために最良の選手を選り抜きます。
She selects only the finest ingredients.
彼女は最高の材料だけを選り抜きます。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in contexts where careful or quality-driven selection takes place.
Примечание: This term suggests a process of choosing carefully or with a focus on quality.
Синонимы Select
choose
To select from a number of possibilities.
Пример: She needs to choose a dress for the party.
Примечание: Choose implies making a decision from available options.
pick
To select or choose from a group of options.
Пример: Please pick a color for the walls.
Примечание: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.
opt
To make a choice or decision from a range of possibilities.
Пример: I will opt for the vegetarian option at the restaurant.
Примечание: Opt often implies a deliberate or thoughtful decision.
elect
To choose or decide on a particular course of action.
Пример: The committee will elect a new chairperson next week.
Примечание: Elect is commonly used in the context of choosing someone for a position or role.
handpick
To select or choose carefully and personally.
Пример: The chef personally handpicked the ingredients for the dish.
Примечание: Handpick implies a meticulous or selective process in choosing.
Выражения и распространенные фразы Select
hand-pick
To carefully choose or select something personally, often with great attention to detail.
Пример: The chef hand-picked the freshest ingredients for the dish.
Примечание: Hand-picking involves a more personal and deliberate selection process compared to a general selection.
cherry-pick
To selectively choose the best or most desirable items or people from a group, often overlooking others.
Пример: The manager cherry-picked the best candidates for the job.
Примечание: Cherry-picking implies selecting only the most favorable or advantageous options, leaving out the rest.
pick and choose
To select carefully from a range of possibilities, usually implying that one is being selective or choosy.
Пример: You can't just pick and choose which tasks you want to do in this project.
Примечание: This phrase emphasizes the act of making choices from a variety of options, highlighting a deliberate selection process.
hand-select
To choose or pick with care and attention, often implying a personal touch or close examination.
Пример: Each item in the collection is hand-selected for its quality and uniqueness.
Примечание: Hand-selecting indicates a meticulous and personalized selection process, suggesting a high level of scrutiny and consideration.
take your pick
To choose freely from a selection of options or alternatives.
Пример: There are so many flavors of ice cream; you can take your pick!
Примечание: This phrase suggests a casual or unrestricted selection process, allowing the individual to choose according to their preference.
sort through
To carefully examine or sift through a collection of items in order to select or organize them.
Пример: I need to sort through these documents to find the relevant information.
Примечание: Sorting through involves a process of analysis or categorization to identify specific items within a larger group.
hand-pick
To carefully choose or select something personally, often with great attention to detail.
Пример: The chef hand-picked the freshest ingredients for the dish.
Примечание: Hand-picking involves a more personal and deliberate selection process compared to a general selection.
point out
To identify or select specific elements from a group or list, typically to draw attention to them.
Пример: Can you point out the best features of this car model?
Примечание: Pointing out involves highlighting or indicating particular aspects, often for the purpose of clarification or emphasis.
Повседневные (сленговые) выражения Select
hand-picked
Refers to items carefully selected or chosen by hand, often implying a high level of quality or uniqueness.
Пример: This boutique offers hand-picked items for the discerning shopper.
Примечание: Hand-picked implies a personal touch in the selection process, whereas 'select' is a more general term for choosing without the emphasis on individual attention.
curated
Refers to items, content, or collections that are selected and organized with a specific purpose or theme in mind.
Пример: The museum's collection is carefully curated to showcase the evolution of art through the centuries.
Примечание: Curated often implies a deliberate and sometimes artistic approach to selection, unlike 'select' which can be more random or generic in its connotation.
hand-selected
Similar to hand-picked, refers to items chosen with care and attention to detail.
Пример: Each ingredient in this cocktail was hand-selected by the expert bartender.
Примечание: Hand-selected emphasizes a meticulous and thoughtful selection process, while 'select' may not carry the same level of personal involvement.
carefully chosen
Denotes a deliberate and thoughtful selection process with attention to detail and specific criteria.
Пример: The company's expansion locations were carefully chosen based on market research and consumer preferences.
Примечание: Carefully chosen emphasizes the thoroughness and consideration in the selection process, in contrast to the more general term 'select'.
culled
Refers to the process of selecting out or removing elements deemed unnecessary or undesirable.
Пример: The outdated information was culled from the database to maintain accuracy.
Примечание: Culled has a connotation of removing or discarding unwanted items, contrasting with 'select', which is more about choosing or picking items for a particular purpose.
handpicked
Similar to hand-picked, denotes items chosen individually or with personal attention.
Пример: The artisanal bakery uses handpicked ingredients to ensure quality in their pastries.
Примечание: Handpicked emphasizes the manual selection process, suggesting a more artisanal or careful approach compared to 'select'.
screened
Refers to the process of examining or selecting individuals based on specific criteria or qualifications.
Пример: All applicants are carefully screened before being invited for an interview.
Примечание: Screened implies a thorough evaluation or filtering process, distinct from 'select' which is a more general term for choosing without indication of detailed scrutiny.
Select - Примеры
Select your preferred language from the drop-down menu.
The committee will select the best candidate for the job.
She spent hours selecting the perfect outfit for the party.
Грамматика Select
Select - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: select
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): selected
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): selecting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): selects
Глагол, базовая форма (Verb, base form): select
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): select
Слоги, Разделение и Ударение
select содержит 2 слогов: se • lect
Фонетическая транскрипция: sə-ˈlekt
se lect , sə ˈlekt (Красный слог ударный)
Select - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
select: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.